|
| You're my You're my life. You're my You're my life in my life... |
yeah-yeah... |
1.
| ナル ポリジ マルラン マリャ |
ネガ オディエ イットゥンジ タシ ネゲ オルコラミョン フフェヘ |
| 날 버리지 말란 말야 |
네가 어디에 있든지 다시 내게 올거라면 후회해 |
私を捨てないでと言うのに あなたがどこにいようと また私のところに来るのなら 後悔するわ
| イルリョニ チナボリン フエ |
ナン アルゲ デッソ |
ナル ソギョワットンゴル |
| 일년이 지나버린 후에 |
난 알게 됐어 |
날 속여왔던걸 |
一年が過ぎてしまった後に 私は分かったわ 私を騙してきたことを
| タルン ヨジャル マンナンゴニ |
ナルル マンナヌン トンアネ ノエ マミ ピョネンナバ イジェン |
| 다른 여갈 만난거니 |
나를 만나는 동안에 너의 맘이 변했나봐 이젠 |
他の女に会ったのね 私と会っている間に あなたの心が変わってしまったみたいね 今は
| ネゲ イロルス インヌンジ |
ミドゥルスガ オプソ |
サシルル マレジョ |
| 내게 이럴수 있는지 |
믿을수가 없어 |
사실을 말해줘 |
私にこんなことができるのか 信じられないわ 事実を言ってちょうだい
#
|
ピネリドン ナレン |
ノン ナエ ウサニ テジュドン |
| Sometime |
비내리던 날엔 |
넌 나의 우산이 돼주던 |
Sometime 雨の降っていた日には 私の傘になってくれた
| ク チョットン ニガ ウェ アプミ デオ |
ナル オジロプケ ヘ |
| 그 좋던 니가 왜 아픔이 되어 |
날 어지럽게 해 |
woo- |
その好きだったあなたがどうして痛みになって 私をめちゃくちゃにするの woo-
*
|
ネガスメ サランエ チャンビルル |
| You're my life, You're my love. |
내가슴에 사랑의 찬비를 |
You're my life, You're my love. 私の胸に愛の小雨を
|
ネゲ ネリョジョ |
| You're my life, You're my love. |
내게 내려줘 |
You're my life, You're my love. 私に降ってちょうだい
|
ナルル トナボリン ピンチャリエン |
| You're my life, You're my love. |
나를 떠나버린 빈자리엔 |
You're my life, You're my love. 私から離れて行ってしまった空席には
| ノルル キダリゴ イッスルコヤ |
クギルロ |
| 너를 기다리고 있을거야 |
그길로 |
あなたを待っているでしょう その道で…
2.
| ナルル トナボリン フエ |
スマヌン パンファンウル ヘッコ タルン サラムル マンナッソ フエ |
| 나를 떠나버린 후에 |
수많은 방황을 했고 다른 사람을 만났어 후에 |
私から離れてしまった後に 数多くの彷徨いをして 他の人に出会った 後に
| ウヨニ ノルル マンナッタミョン |
ホンジャギル パレ イジェン ヨンソハルケ |
| 우연히 너를 만났다면 |
혼자길 바래 이젠 용서할께 |
偶然にあなたに会ったなら 独りであることを望むわ もう許すわ
| キンギナギン キオクソゲン |
ウリ サランイ ナマッコ ナオプシ ノン サルス オプソ イジェン |
| 긴기나긴 기억속엔 |
우리 사랑이 남았고 나없이 넌 살수 없어 이젠 |
長い長い記憶の中には 私たちの愛が残って 私なしであなたは生きていけないわ もう
| タシ サランハルス イッケ |
ネ コンガヌロ チグム トラワジョ |
| 다시 사랑할수 있게 |
내 공간으로 지금 돌아와줘 |
また愛することができるよう 私の空間へ 今戻ってきてちょうだい
#・*×2