ピヤ
비야 (雨よ)
イミヌ
이민우

1.
トナジマ ラゴ   エウォナジン アンケッソ   ネゲ クロン モス ポインジョゴチャナ
떠나지마 라고   애원하진 않겠어   네게 그런 모습 보인 적 없잖아
行かないでくれと泣きついたりはしない お前にそんな姿を見せたことはなかったから
クレド チョグ ド   イッタ ガラ マヘッソ   コッ イ ピガ クチゴ ナミョン
그래도 조금 더   있다 가라 말했어   곧 이 비가 그치고 나면
それでももう少しいてから行けと言った もうすぐこの雨が止んでから
#
チョ ハヌルン   ハルジョ
(All day)   저 하늘은   (All night)   하루종일
(All day) あの空は (All night) 一日中
ソリ チルミョ ソロケ ウロ  
소리 지르며 서럽게 울어   All day, All night
叫びながら悲しく泣いている All day, All night
ネ チンシム   タ アヌンドゥッ
(My heart)   내 진심을   (My soul)   다 아는 듯
(My heart) 俺の本音を (My soul) 知り尽くしているかのように
ニガ トナジ モッタゲ   ハノシ ウロ
니가 떠나지 못하게   한없이 울어
お前が立ち去れないように 果てしなく泣いている
*
チョ ラ マニ セガッケッソ   コ サヌンゴン   ナ チャシニ オ
I can't let go   정말 나 많이 생각했어   널 잃고 사는건   나 자신이 없어
I can't let go 本当に俺はずいぶんと考えた お前を失って生きるのは 俺は自信がない
チョ トナガゲッタミョン   イ ピル マッコ ガ   ノル チウス イッケ
I can't, I can't let go   정말 날 떠나가겠다면   이 비를 맞고 가   너를 지울 수 있게
I can't, I can't let go 本当に俺を後にすると言うのなら この雨に濡れて行け お前を消し去れるように
2.
ソロガ マロシ   ダマン チョギッチマン   ネ ガスムン スムスジョチャ オ
서로가 말없이   담담한 척 있지만   내 가슴은 숨을 쉴 수조차 없어
お互いが黙ったまま淡々としたふりをしているけれど 俺の胸は息をすることすらできない
チョロ イ ビガ   モッキ キダリヌンジ   ノド モンネ アシウンゴンジ
정말로 이 비가   멎길 기다리는지   너도 못내 아쉬운건지
本当にこの雨が止むのを待っているのか お前もこの上なく心残りなのか
##
ナン セガッケ   ナン キドヘ
(All day)   난 생각해   (All night)   난 기도해
(All day) 俺は考える (All night) 俺は祈る
ピッテムニラゴ マル ヘド  
비 떼문이라고 말을 해도   All day, All night
雨のせいだと口では言っても All day, All night
ネ カスム   ネ ヨホヌ
(My heart)   내 가슴을   (My soul)   내 영혼을
(My heart) 俺の心を (My soul) 俺の魂を
パラソラド   スマニッタミョン
팔아서라도   널 돌릴 수만 있다면
売ってでもお前を取り戻せたなら
* repeat
イジェ ピガ クチゴ イッソ   ノヌン ナル トナガゲッチ
이제 비가 그치고 있어   너는 나를 떠나가겠지
もう雨が止み始めている お前は俺を後にするんだろう
ピヤ ノヌン アジャンニ   チェバチュジ マラ   ニガ ヨウォニ トナガジ モッタゲ
비야 너는 알잖니   제발 멈추지 말아   니가 영원히 떠나가지 못하게
雨よ お前は分かっているはずだ どうか止まないでくれ お前が永遠に去って行けないよう
* repeat
ハンボン ド セガッケ ナ ウィヘ   ノ カジ マラゴ   イロッケ エウォネ
I can't let go   한번 더 생각해 날 위해   너 가지 말라고   이렇게 애원해
I can't let go もう一度考え直してくれ 俺のために 行かないでくれと こうして頼む
クレド トナガゲッタミョン   ネ スム モッケ ヘ   ポハスド オ
I can't, I can't let go   그래도 떠나가겠다면   내 숨을 멎게 해   슬퍼할 수도 없게
I can't, I can't let go それでも去って行くと言うのなら 俺の息を止めてくれ 悲しむことすらできないように