featuring KimWanSun
チャラリ ウッコ インヌン ピエロガ チョア |
차라리 웃고 있는 삐에로가 좋아... |
むしろ笑っているピエロがいいわ…
1.
クディ クムジマッカン パルガン ミソル クッコ |
クリゴ パボガットゥン オッチャリムル ハゴ |
크디 큼지막한 빨간 미솔 긋고 |
그리고 바보같은 옷차림을 하고 |
大きく見える赤い微笑みを浮かべて そして馬鹿みたいな身なりをして
クルゴ ノモジゴ クレド ウッコ ティゴ ヨンギハゴ |
ソグロヌン ウルゴ インヌン クァンデ ピエロ |
구르고 넘어지고 그래도 웃고 뛰고 연기하고 |
속으로는 울고 있는 광대 삐에로 |
転がり倒れてそれでも笑って走って演技して 内では泣いている道化師ピエロ
クロッチ ウリ モドゥヌン クルル ポミョ ウッコン ハジ |
ハジマン ウリド マッチャンガジ タルルパガ オプチ |
그렇지 우리 모두는 그를 보며 웃곤 하지 |
하지만 우리도 마찬가지 다를바가 없지 |
そうさ俺たちみんなは彼を見ながら笑ってばかりいる だけど俺たちも同じこと 違うところはないだろう
オクチロ カシグロ サラガヌン ヨジュメ |
ウリ ムリ ムオシ クリ トゥルリゲンニ ラヌン マリジ |
억지로 가식으로 살아가는 요즘의 |
우리 무리 무엇이 그리 틀리겠니? 라는 말이지 |
無理に飾りで生きていく近頃の 俺たちみんな何がそんなに違うのかい?ってことさ
*
|
カスムル トゥドゥリヌン イソリガ トゥルリニ |
knock! knock! knock! knock! knock! knock! knock! |
가슴을 두드리는 이소리가 들리니? |
knock! knock! knock! knock! knock! knock! knock! 胸を打ち付けるこの声が聞こえるかい
|
コプムル ケックシ タ トトゥリジャ モジョリ |
pop! pop! pop! pop! pop! pop! pop! |
거품을 깨끗이 다 터트리자 모조리 |
pop! pop! pop! pop! pop! pop! pop! 泡をきれいさっぱり破裂させよう 一つ残らず
|
イヘルル ハゲンニ ハルス インニ ネ メッセージ |
what! what! what! what! what! what! what! |
이해를 하겠니 할수 있니 내 메시지 |
what! what! what! what! what! what! what! 理解するかい できるかい 俺のメッセージ
|
knock, knock, pop and what? chan, chan, chan chan! |
2.
ナン イギョッソ プワ ミョンイェ モドゥルル チニョッソ |
オリン シジョル ウォナドンゴル タ イルゲ デッソ |
난 이겼어 부와 명예 모두를 지녔어 |
어린 시절 원하던걸 다 이루게 됐어 |
俺は勝った 富と名誉全てを手に入れた 幼い頃望んでいた物を全て叶えるようになった
クロナ ト チュンヨハンゴル ラン イジョボリョッソ |
セロウメ マッソ チャシヌル タルリョナムル イミ ポソナ |
그러나 더 중요한걸 난 잊어버렸어 |
새로움에 맞서 자신을 단련함을 이미 벗어나 |
しかしもっと重要な物を俺は忘れてしまった 新しさにぶつかって自分を鍛錬することをすでに抜け出して
チャグン ソンゴンソゲ アンジュハミョ ピョニ シオッソ |
クゴン ネゲ カジャン クナクン エネミヨッソ |
작은 성공속에 안주하며 편히 쉬었어 |
그건 내게 가장 크나큰 enemy였어 |
小さな成功の中に安住しながら気楽に休んでいた それは俺にとって一番大きなenemyだった
イロン ケダルムソゲ チャシニ シロジョッソ |
イジェヌン セロウン セギエ タシ パルマッチョソ |
이런 깨달음속에 자신이 싫어졌어 |
이제는 새로운 세기에 다시 발맞춰서 |
こんな悟りの中に自信が失われた 今は新しい世紀に再び足並みをそろえ
コジョガヌン カスムソゲ プルル タシ キョッソ |
ナエ トゥスン セロプケ プルタソ セ ナルゲルル ファルチャク ピョッソ |
꺼져가는 가슴속의 불을 다시 켰어 |
나의 뜻은 새롭게 불타서 새 날개를 활짝 폈어 |
大きくなって行く胸の中に火をまた点けた 俺の意志は新しく炎を燃やして新しい翼を大きく広げた
ススロ チャブハルス インヌン ト クン ナロ |
コドゥムナギロ ヘッソ |
스스로 자부할수 있는 더 큰 나로 |
거듭나기로 했어 |
自ら自負することのできるより大きな自分へと 生まれ変わることにした
ナン イロンデ クロンデ ノン イリド アジクト ノン |
パンニョギンヌン ウェチムディエ ムチェギマン スムギム |
난 이런데 그런데 넌 이리도 아직도 넌 |
박력있는 외침뒤에 무책임한 숨김 |
俺はこうしてああして お前はこうしてまだお前は 迫力ある雄叫びの後ろに無責任に隠れ
ニウチム タジム タシ クミム ト マンソリム |
アム ソヨンオムヌン ノエ チャジョンシム |
뉘우침 다짐 다시 꾸밈 또 망설임 |
아무 소용없는 너의 X 자존심 |
後悔 誓い 再び飾り またためらい 何の役にも立たないお前のプライド
ネガ クリン キリン クリムン トゥルリンゴシムル ウェミョナジ マラ |
パラボアラ |
네가 그린 기린 그림은 틀린것임을 외면하지 마라 |
바라보아라 |
お前が描いたキリンの絵は間違っていたということを無視するな 見つめるんだ
タシ ノエ ポルレ チャリロ トラガ |
ノマネ コル チャジャラ |
クリゴ タシグム ティヨオルララ |
다시 너의 본래 자리로 돌아가 |
너만의 걸 찾아라 |
그리고 다시금 뛰어올라라 |
またお前の本来の位置に戻れ お前の物を探せ そして再び跳び上がれ
* repeat
コジッソゲ ノルル マッキジマ |
オンジェッカジ パジョイッチヌン マ |
거짓속에 너를 맡기지마 |
언제까지 빠져있지는 마 |
嘘の中にお前を預けるな いつまでも浸かってはいるな
チョリャンハゲ ピョンミョンウル ハジマ |
オリックァンデガットゥン チスル パンボッカジマ |
처량하게 변명을 하지마 |
어릿광대같은 짓을 반복하지마 |
痛々しく言い訳をするな 道化役者のようなまねを繰り返すな
クレ クァンデ ピエロルル ポミョ ソンカラクチルドゥルマン ハネ |
ハジマン ホクシ オッチョミョン パロ ウリドゥレ |
그래 광대 삐에로를 보며 손가락질들만 하네 |
하지만 혹시 어쩌면 바로 우리들의 |
そうピエロを見ながら後ろ指を指してばかりいる しかしもしかするとまさに俺たちの
タルン オルグリルスド インネ |
ケダラヤマン ハネ |
コジスン イジェ カヤヘ |
다른 얼굴일수도 있네 |
깨달아야만 하네 |
거짓은 이제 가야해 |
別の顔なのかもしれない 悟らなければならない 嘘はもう消えてしまえ
プンミョンハゲ ヨギエソ ナヌン モドゥエ マラネ |
ウィミオプシ トラガヌン コギ ク ウォナネ ソッキョソン アンデ |
분명하게 여기에서 나는 모두에 말하네 |
의미없이 돌아가는 거기 그 원안에 섞여선 안돼 |
はっきりとここでお前はみんなに言うんだ 意味なく回るあそこ あの円の中に混ざっては駄目だ
ナ ノ ウリヌン ティオナワヤマネ |
パックォヤマネ |
나 너 우리는 뛰어나와야만해 |
바꿔야만해 |
お前も俺も俺たちは飛び出していかなければならない 変えなければならない
ナン イジェ ヒマンエ カドゥッケ ネアペ クン ミレ チグメ シジャッカネ |
난 이제 희망에 가득해 내앞에 큰 미래 지금에 시작하네 |
俺はもう希望に満ちて 俺の前に大きな未来が今始まっている
イロッケ ケダッケ デンヌンデ クロンデ ノン ムォンデ クロッケ モルンチェ ヘ |
이렇게 깨닫게 됐는데 그런데 넌 뭔데 그렇게 모른채 해 |
こうして悟ったのに なのにお前はどうしてそんなに知らんふりをする
ノン イジェ ソンテゲ ノヨンネ ソインネ チャシネ ソルチッケジョヤマネ |
넌 이제 선택에 놓였네 서있네 자신에 솔직해져야만해 |
お前はもう選択に置かれた 立っていた 自分に素直にならなければならない
セロプケ ヒムチャゲ シジャッケ ノマネ クゴセ チュンシレ チヘロプケ |
새롭게 힘차게 시작해 너만의 그것에 충실해 지혜롭게 |
新しく力一杯始めるんだ お前だけのそれに忠実に賢く
* repeat