1.
ミドジジ アニ ミドゥルス オムヌン |
チグミ スンガヌル キオッケヤ ハナ |
믿어지지 아니 믿을수 없는 |
지금 이 순간을 기억해야 하나 |
信じられ いや信じることのできない 今のこの瞬間を覚えておかなければならないのか
サランハゴ インヌン クデガ |
ネギョテソ トナヌン モスブル |
사랑하고 있는 그대가 |
내곁에서 떠나는 모습을 |
愛している君が 僕のそばから去っていく姿を
ミアネソ ネゲ アム マロプシ |
ナルル ポリンゴラ センガッカゴナニ |
미안해서 내게 아무 말없이 |
나를 버린거라 생각하곤 하니 |
済まなくて僕に何も言わず 僕を捨てていこうと考えてばかりいるのか
イヘハルス イッソ クデルル |
サランハニッカ ネ サランイニッカ |
이해할수 있어 그대를 |
사랑하니까 내 사랑이니까 |
理解できる 君を愛しているから 僕の恋人だから
*
ウルゴ インヌン ナヌン ネゲ マレッチ |
ピョナナゲ チネヤ ハンダゴ |
울고 있는 나는 네게 말했지 |
편안하게 지내야 한다고 |
泣いている僕は君に言った 気楽に過ごさねばならないと
ナルル トナン クデガ ヘンボッカルス イットロク |
オリョウォド クレヤ ハンダゴ |
나를 떠난 그대가 행복할수 있도록 |
어려워도 그래야 한다고 |
僕から去って君が幸せになれるよう 辛くてもそうしなければならないと
**
クデヨ ナン オヌルド ノム |
クェロウォ ハヌン ナルル タルレボゴ イッチマン |
그대여 난 오늘도 너무 |
괴로워 하는 나를 달래보고 있지만 |
君よ僕は今日もとても 苦しむ僕を慰めてみているけれど
トイサン キョンディルス オムヌン アプメ |
サラガヌンゲ ノム ヒムドゥルジマン |
더이상 견딜수 없는 아픔에 |
살아가는게 너무 힘들지만 |
これ以上耐えることのできない痛みに 生きて行くのがとても辛いけれど
ハジマン サランヘヨ ナン |
クデル |
하지만 사랑해요 난 |
그댈 |
だけど愛してる僕は 君を
*・** repeat
** repeat