1.
ノン モルゲッチマン サランヘッタ |
ピジョンハンチョッケットンゴ サグァハンダ |
넌 모르겠지만 사랑했다 |
비정한척했던거 사과한다 |
お前は知らないだろうが愛していた 薄情なふりしていたことも謝ろう
ナムジャラン イユロ ノル トナボネミョ |
ヘンボッケジギルル パボチョロム キドヘッソッタ |
남자란 이유로 널 떠나보내며 |
행복해지기를 바보처럼 기도했었다 |
男という理由でお前を手放して 幸せになれと馬鹿みたいに祈っていた
フンドゥルリドン ナル ジャプトン トゥソン イジェン |
トッカン ソジュジャンマニ ナル ウィロヘ |
흔들리던 날 잡던 두손 이젠 |
독한 소주잔만이 날 위로해 |
揺れ動いていた俺を握った両手はもう 強い焼酎のグラスだけが俺を慰める
トゥヌン コク カムコ イムマッチュドン ネ イプスレン |
ヘロウン タムベ ハンゲピロ ノル チュオッケボンダ |
두눈 꼭 감고 입맞추던 내 입술엔 |
해로운 담배 한개피로 널 추억해본다 |
両目を閉じて口づけした俺の唇には 体に悪い煙草1本でお前を思い出してみる
*
パラマ プロラ モッタハン イェギドゥル |
クニョル マンナンダミョン テシン チョネジュゲンニ |
바람아 불어라 못다한 얘기들 |
그녈 만난다면 대신 전해주겠니 |
風よ吹け 言い尽くせなかった話を 彼女に逢ったら代わりに伝えてくれるだろうか
イセサン ヌグボダ チャル サラダルラゴ |
ナエ サラン イジェン |
이세상 누구보다 잘 살아달라고 |
나의 사랑 이젠 goodbye |
この世の誰より元気に暮らしてくれと 愛する人よ もう goodbye
2.
チョウン ウムシク イェップン オッ ポルテマダ |
カナナン ウリ チナンナル トオルラ |
좋은 음식 예쁜 옷 볼때마다 |
가난한 우리 지난날 떠올라 |
良い食事や素敵な服を見るたびに 貧しい俺たちの過ぎし日を思い出す
アムゴット モッテジュン ノエ センイル オルテミョン |
ヘジュゴ シポド イジェ ノ ネギョテ オプクナ |
아무것도 못해준 너의 생일 올때면 |
해주고 싶어도 이제 너 내곁에 없구나 |
何もしてやれなかったお前の誕生日が来れば してやりたくてももうお前は俺のもとにいないんだな
* repeat
ノハナマン ヘンボッカダミョン |
ミリョンハン ヨジャヨットン ノヌン |
너하나만 행복하다면 |
미련한 여자였던 너는 |
お前一人でも幸せならば 愚かな女だったお前は
チグムチュム オディエ イッスルカ |
モッキョンディゲ クリウォ |
지금쯤 어디에 있을까 |
못견디게 그리워 |
今ごろどこにいるのか 耐えられないほど恋しい
* repeat