#
ソウォニ イロジン |
ヘンボッカン スンガネ |
ヌンムリ フルロネリヌン イユヌン ウェイルカ |
소원이 이뤄진 |
행복한 순간에 |
눈물이 흘러내리는 이유는 왜일까? |
願いが叶った幸せな瞬間に 涙が流れ落ちる理由はなぜか
1.
イジェ マク チャンカブリ コジョンネヨ |
クデルル チキョジュギ チャム チャレッチョ |
이제 막 창가불이 꺼졌네요 |
그대를 지켜주기 참 잘했죠 |
今ちょうど窓辺の明かりが消えてしまったね 君を本当によく守ってあげた
チョグムジョン シクタガペソ トゥサラム ピョジョンエ |
ネガ クェニ ヘンボッケソ ウロッチョ |
조금전 식탁앞에서 두사람 표정에 |
내가 괜히 행복해서 울었죠 |
少し前に食卓の前で二人の表情に 自分が無性に幸せで泣いてしまった
ナ チョンマル モッテッチョ |
カスミ アパヨ |
クデ ヘンボッケジン ミソ ボゴ ガヌンデ |
나 정말 못됐죠 |
가슴이 아파요 |
그대 행복해진 미소 보고 가는데 |
僕は本当に情けなかった 胸が痛い 君の幸せになった笑顔を見て行くのに
チグム クデアペ インヌン ク ナムジャエ チャリ |
ネ チャリマン ガッタソ ヌンムリ フルロ |
지금 그대앞에 있는 그 남자의 자리 |
내 자리만 같아서 눈물이 흘러 |
今君の前にいるその男の場所が 自分の居場所のようで涙が流れる
*
ヌル チグムチョロム ヘンボッケヨ |
ナン クロッタゴ ミッコ サルケ |
ナル パラボミョ フルリン ヌンムル モドゥ コドヨ |
늘 지금처럼 행복해요 |
난 그렇다고 믿고 살게 |
날 바라보며 흘린 눈물 모두 거둬요 |
いつも今のように幸せでいて 僕はそうだと信じて生きていくよ 僕を見つめながら流した涙は全てしまい込んで
ナ タシン オジナヌルケヨ |
ヘンボッカン クデル パラボミョ |
サラガルス イッソヨ |
나 다신 오진 않을게요 |
행복한 그댈 바라보며 |
살아갈수 있어요 |
僕は二度と来ないよ 幸せな君を見つめながら 生きていけるから
2.
ナ イジェ ガルケヨ |
チョウン クム クセヨ |
クデ ノム ヘンボッケボヨソ チョアヨ |
나 이제 갈게요 |
좋은 꿈 꾸세요 |
그대 너무 행복해보여서 좋아요 |
僕はもう行くよ 良い夢を見てね 君はとても幸せそうで素敵だよ
チョグムジョネ プリ コジン トゥサラメ パンエ |
オヌルガットゥン ヘンボギ ヨンウォナギルル |
조금전에 불이 꺼진 두사람의 방에 |
오늘같은 행복이 영원하기를 |
少し前に明かりの消えた二人の部屋に 今日のような幸せが永遠なれと
* repeat
ナ タシン オジ アヌルケヨ |
トナン クデ パラボミョ |
スルポジギン シロヨ |
나 다신 오지 않을게요 |
떠난 그대 바라보며 |
슬퍼지긴 싫어요... |
僕は二度と来ないよ 後にした君を見つめながら 悲しくなるのは嫌だから…
# repeat