*
ネガ ウェ イリ チョグッペ ハヌンゴンジ |
ホンジャ センガゲ ウェロウォ ハヌンゴンジ |
내가 왜 이리 조급해 하는건지 |
혼자 생각에 외로워 하는건지 |
私がどうしてこんなに焦ったのか 一人思いに寂しがったのか
オットン マムロ パラバヤ ハヌンゴンジ |
アルスガ アルスガ オプソ |
어떤 맘으로 바라봐야 하는건지 |
알수가 알수가 없어 |
どんな気持ちで見つめなければならないのか 分かるはずがないわ
1.
イロンゲ サランインジ |
オットンゲ サランインジ |
이런게 사랑인지 |
어떤게 사랑인지 |
こういうものが愛なのか どういうものが愛なのか
オリソッケマン ヌッキョジョ |
ナン ノル モルラ ネゲ パルゲ タガガンゴゲッチ |
어리석게만 느껴져 |
난 널 몰라 네게 빠르게 다가간거겠지 |
愚かにも感じられるわ 私はあなたが分からずに あなたに早く近づいて行ったということね
* repeat
2.
チョンファッカン ニ イェギド |
ナエ クァナン クァンシムド |
정확한 니 얘기도 |
나에 관한 관심도 |
正確なあなたの話も 私に関する関心も
トデチェ ノ ウェ イロニ |
ノン ナル アラ ピントゥムル チャゴ トゥロオンゴゲッチ |
도대체 너 왜 이러니 |
넌 날 알아 빈틈을 차고 들어온거겠지 |
いったいあなたはどうしてこうなの あなたは私を分かっていて 隙をついてやって来たということね
* repeat