終わりですって…
1.
センガクト モッタン イビョレ |
カスム アプンゴン ナ ホンジャニ |
생각도 못한 이별에 |
가슴 아픈건 나 혼자니 |
思いも寄らない別れに 胸が痛いのは私一人なの
クロッケ ネガ シロンニ |
タシヌン アンボル サラムチョロム |
그렇게 내가 싫었니 |
다시는 안볼 사람처럼 |
そんなに私が嫌いだったの 二度と会わない人のように
ナルル バ ニガ ウォナンゲ イロンゴニ |
クレンニ ピチャマン ピョジョン マメ ドゥニ |
나를 봐 니가 원한게 이런거니 |
그랬니 비참한 표정 맘에 드니 |
私を見て あなたが望んでいたのはこんなことだったの そうだったの 惨めな表情お気に召したかしら
ミアネ ハンマディジョチャ シロンニ |
トデチェ ノラン サラムン ヌグヨンニ |
미안해 한마디조차 싫었니 |
도대체 너란 사람은 누구였니 |
悪かったの一言すら嫌だったの いったいあなたという人は誰だったの
#
ウリ チュルゴプトン ナルドゥル キオッカニ |
ホクシ クゴンマジョド タ イジョンニ |
우리 즐겁던 날들 기억하니 |
혹시 그것마저도 다 잊었니 |
私たちが楽しかった日々を覚えているの もしかしてそれすらも全部忘れてしまったの
イロンゲ ニガ ウォナン サランインゴヤ |
クロッタミョン タシ オジン アナド デ |
이런게 니가 원한 사랑인거야 |
그렇다면 다시 오진 않아도 돼 |
こんなのがあなたの望んでいた愛だったのね それならば二度と来なくていいわ
*
クチラミョ |
タシン センガクト アンヌンダミョ |
끝이라며 |
다신 생각도 않는다며 |
終わりだと 二度と思うこともないと
ナガットゥン ヨジャン ヒムドゥルダミョ |
ネンジョンハゲ トラソットン クロン ノジャナ |
나같은 여잔 힘들다며 |
냉정하게 돌아섰던 그런 너잖아 |
私みたいな女は手に負えないと 冷たく背を向けたそんなあなただったじゃない
**
ナル トナ ウェ ダシ トラワ |
チウリョヌン ナル グェロッピョ |
ナムンゲ ムォヤ ニガ ナムギン サンチョドゥルプン |
날 떠나 왜 다시 돌아와 |
지우려는 날 괴롭혀 |
남은게 뭐야 니가 남긴 상처들뿐 |
私を後にしてどうしてまた戻って来るの 消そうとする私を苦しめるの 残ったものが何なの あなたの残した傷ばかり
タシヌン イロン チャンナンガットゥン サランウン ハジ アヌルレ |
ナル クニャン ネボリョド |
다시는 이런 장난같은 사랑은 하지 않을래 |
날 그냥 내버려둬 |
二度とこんな遊びみたいな恋はしないわ 私をこのまま放してちょうだい
2.
ナボダ クニョ チャレジュニ |
チョアンニ ウォナドン サラム チャジュンゴニ |
나보다 그녀 잘해주니 |
좋았니 원하던 사람 찾은거니 |
私より彼女は優しくしてくれるの 良かったの 望んでいた人を見つけたの
オットッケ サランハミョンソ クレンニ |
トデチェ ノラン サラムン ヌグヨンニ |
어떻게 사랑하면서 그랬니 |
도대체 너란 사람은 누구였니 |
どうして愛しながらそんなことをしたの いったいあなたという人は誰だったの
#・*・** repeat
キオクソゲ ノエ モスプ |
ハナラド ナマッタミョン |
クゴンマヌン カンジッケドゥギル ホラッケジュルケ |
기억속에 너의 모습 |
하나라도 남았다면 |
그것만은 간직해두길 허락해줄게 |
記憶の中にあなたの姿が 一つでも残っていたなら それだけは大切にさせてあげるわ
** repeat