1.
オヌルド カンシニ ハルルル キョウ ポネッソ |
イミ ネギョテ ノン オプチマン ホクシハヌン キダリメ |
오늘도 간신히 하루를 겨우 보냈어 |
이미 내곁에 넌 없지만 혹시하는 기다림에 |
今日もどうにかやっと一日を過ごしたわ もう私のそばにあなたはいないけれど もしかしたらという期待に
イジェン ノエ キオグル モドゥ イジョヤ ハルテンデ |
アジク イビョルジョチャド ケダッチ モッタルテガ マナ |
이젠 너의 기억을 모두 잊어야 할텐데 |
아직 이별조차도 깨닫지 못할때가 많아 |
もうあなたの記憶を全て忘れなければならないのに まだ別れすらも気付けない時が多いわ
*
オッチョミョン アジク ナン |
ノハゴ ヘヨジンゲ アニルチド モルラ |
어쩌면 아직 난 |
너하고 헤어진게 아닐지도 몰라 |
ひょっとしたらまだ私は あなたと別れたんじゃないかもしれないわ
チドッカン アプムド |
スルプン ヌンムルジョチャ アジク オプソンヌンゴル |
지독한 아픔도 |
슬픈 눈물조차 아직 없었는걸 |
ひとい痛みも 悲しい涙すらまだないんだもの
オッチョミョン ヨンウォニ |
ノワエ サラン ハナロマン チネルチド モルラ |
어쩌면 영원히 |
너와의 사랑 하나로만 지낼지도 몰라 |
ひょっとしたら永遠に あなたとの愛一つだけで過ごせるかもしれないわ
キオゲ キデ サヌンゴシ |
ノルル インヌンゴッポダヌン シウルテニッカ |
기억에 기대 사는것이 |
너를 잊는것보다는 쉬울테니까 |
記憶に頼って生きる方が あなたを忘れることよりは簡単だから
2.
オンジェンガ ニ ピンジャリ ヌル ウェロウミ テゲッチ |
タシ ヌグンガ ト チャッケッチ ノルル テシンハギ ウィヘ |
언젠가 니 빈자리 늘 외로움이 되겠지 |
다시 누군가 또 찾겠지 너를 대신하기 위해 |
いつかあなたのいなくなった場所がいつも寂しさになるでしょうね また誰かを求めるでしょうね あなたの代わりをするために
シガニ チナルスロク タシ ノワ ピギョハミョ |
キョルグク アルゲ デゲッチ トダシ ノルル チャジュル ラルル |
시간이 지날수록 다시 너와 비교하며 |
결국 알게 되겠지 또다시 너를 찾을 나를 |
時間が経つにつれてまたあなたと比較しながら 結局気づくでしょうね またあなたを求める自分に
* repeat
オッチョミョン イロッケ |
イクスッカン ホンジャマネ ウェロウムソゲソ |
어쩌면 이렇게 |
익숙한 혼자만의 외로움속에서 |
ひょっとしたらこうして 慣れてしまった一人だけの寂しさの中で
トダルン サランウル |
イジェ トイサンウン オプケ デルチ モルラ |
또다른 사랑을 |
이제 더이상은 없게 될지 몰라 |
また別の愛を もうこれ以上はなくしているのかもしれないわ
オッチョミョン ヨンウォニ |
ノワエ サラン ハナロマン チネルチド モルラ |
어쩌면 영원히 |
너와의 사랑 하나로만 지낼지도 몰라 |
ひょっとしたら永遠に あなたとの愛一つだけで過ごせるかもしれないわ
キオゲ キデ サヌンゴシ |
ノルル インヌンゴッポダヌン シウルテニッカ |
기억에 기대 사는것이 |
너를 잊는것보다는 쉬울테니까 |
記憶に頼って生きる方が あなたを忘れることよりは簡単だから