オッチョミョン
어쩌면 (ひょっとしたら)
ヒョンジョ
김현정

1.
オヌド カンシニ ハルル キョウ ポネッソ   イミ ネギョテ ノン オチマン ホシハヌン キダリメ
오늘도 간신히 하루를 겨우 보냈어   이미 내곁에 넌 없지만 혹시하는 기다림에
今日もどうにかやっと一日を過ごしたわ もう私のそばにあなたはいないけれど もしかしたらという期待に
イジェン ノエ キオグ モドゥ イジョヤ ハテンデ   アジ イビョジョチャド ケダッチ モッタテガ マナ
이젠 너의 기억을 모두 잊어야 할텐데   아직 이별조차도 깨닫지 못할때가 많아
もうあなたの記憶を全て忘れなければならないのに まだ別れすらも気付けない時が多いわ
*
オッチョミョン アジ ナン   ノハゴ ヘヨジンゲ アニチド モ
어쩌면 아직 난   너하고 헤어진게 아닐지도 몰라
ひょっとしたらまだ私は あなたと別れたんじゃないかもしれないわ
チドッカン アプド   プン ヌンムジョチャ アジソンヌンゴ
지독한 아픔도   슬픈 눈물조차 아직 없었는걸
ひとい痛みも 悲しい涙すらまだないんだもの
オッチョミョン ヨウォニ   ノワエ サラ ハナロマン チネチド モ
어쩌면 영원히   너와의 사랑 하나로만 지낼지도 몰라
ひょっとしたら永遠に あなたとの愛一つだけで過ごせるかもしれないわ
キオゲ キデ サヌンゴシ   ノル インヌンゴッポダヌン シウテニッカ
기억에 기대 사는것이   너를 잊는것보다는 쉬울테니까
記憶に頼って生きる方が あなたを忘れることよりは簡単だから
2.
オンジェンガ ニ ピンジャリ ヌ ウェロウミ テゲッチ   タシ ヌグンガ ト チャッケッチ ノル テシンハギ ウィヘ
언젠가 니 빈자리 늘 외로움이 되겠지   다시 누군가 또 찾겠지 너를 대신하기 위해
いつかあなたのいなくなった場所がいつも寂しさになるでしょうね また誰かを求めるでしょうね あなたの代わりをするために
シガニ チナスロ タシ ノワ ピギョハミョ   キョゲ デゲッチ トダシ ノル チャジュ ラル
시간이 지날수록 다시 너와 비교하며   결국 알게 되겠지 또다시 너를 찾을 나를
時間が経つにつれてまたあなたと比較しながら 結局気づくでしょうね またあなたを求める自分に
* repeat
オッチョミョン イロッケ   スッカン ホンジャマネ ウェロウソゲソ
어쩌면 이렇게   익숙한 혼자만의 외로움속에서
ひょっとしたらこうして 慣れてしまった一人だけの寂しさの中で
トダルン サラ   イジェ トイサウン オケ デチ モ
또다른 사랑을   이제 더이상은 없게 될지 몰라
また別の愛を もうこれ以上はなくしているのかもしれないわ
オッチョミョン ヨウォニ   ノワエ サラ ハナロマン チネチド モ
어쩌면 영원히   너와의 사랑 하나로만 지낼지도 몰라
ひょっとしたら永遠に あなたとの愛一つだけで過ごせるかもしれないわ
キオゲ キデ サヌンゴシ   ノル インヌンゴッポダヌン シウテニッカ
기억에 기대 사는것이   너를 잊는것보다는 쉬울테니까
記憶に頼って生きる方が あなたを忘れることよりは簡単だから