Double
ゴンモ
김건모

1.
チャマ モッポ ポゴ マラッソ   モルゴ サラッスミョン デテンデ
차마 못볼걸 보고 말았어   모르고 살았으면 될텐데
とうてい見てはいけないものを見てしまった 知らずに生きていればいいものを
ノムナ アンジョアットン イェガミ   サシロ トゥロナンゴヤ
너무나 안좋았던 예감이   사실로 드러난거야
とても良くない予感が 事実と分かってしまった
ナボダ チャラボイヌン サラ   クギョテ ヘボッケ ボイヌン ノ
나보다 잘나보이는 사람   그곁에 행복해 보이는 너
俺より格好良さそうな人 その横で幸せそうなお前
ノムナ キガ マッキョ ウンヌン ナ   ウンミョエ チャナニンガバ
너무나 기가 막혀 웃는 나   운명의 장난인가봐
とてもあきれて笑ってしまう俺 運命の悪戯なのか
*
ノヌン タシ ネゲ トラワ   ナル サラハンダ マラゴ
너는 다시 내게 돌아와   나를 사랑한다 말하고
お前はまた俺のもとに戻ってきて 俺を愛していると言い
クロン ノル ボヌン ネヌネン   ヌンムマニ フロネリゴ
그런 너를 보는 내눈엔   눈물만이 흘러내리고
そんなお前を見る俺の目には 涙ばかりが流れ出て
ナル マンナド サラハゴ   クル マンナ ト サラハヌン
나를 만나도 사랑하고   그를 만나 또 사랑하는
俺にあっても愛している 彼にあってもまた愛している
サン ノエ サラテムネ   ネ マウミ ノム スポジョ
값싼 너의 사랑때문에   내 마음이 너무 슬퍼져
安っぽいお前の愛のせいで 俺の気持ちはとても悲しくなる
2.
オジェヌン ヌグワ イッソンヌンジ   チョナヌン ウェ コジョイッソンヌンジ
어제는 누구와 있었는지   전화는 왜 꺼져있었는지
昨日は誰といたのか 電話はどうして切れていたのか
ネガ チャモッポンゴギ バラミョ   チョシミ ムロボアッソ
내가 잘못 본거길 바라며   조심히 물어보았어
俺の見間違いであることを祈りながら おそるおそる尋ねてみた
オジェヌン ノムノム アパソ   オンジョ チベ イッソンノラミョ
어제는 너무너무 아파서   온종일 집에 있었노라며
夕べはとても具合が悪くて 一日中家にいたんだと
ノムナ テヨナゲ マラヌン   ノエゲ ノプニヤ
너무나 태연하게 말하는   너에게 놀랄뿐이야
とても平然と言ってのける お前に驚くだけさ
**
カック チョナベリ ウリミョン   ウェンジ プラネ ボイヌン ノ
가끔 전화벨이 울리면   왠지 불안해 보이는 너
時々電話のベルが鳴れば なぜか不安そうなお前
アジュ クッパン ヤソギッタミョ   ティド ポジ アンコ カドン ノ
아주 급한 약속 있다며   뒤도 보지 않고 가던 너
とても急な約束があると 後ろも振り返らずに行ったお前
ナル マンナド サラハゴ   クル マンナ ト サラハヌン
나를 만나도 사랑하고   그를 만나 또 사랑하는
俺にあっても愛している 彼にあってもまた愛している
サン ノエ サラテムネ   ネ マウミ ノム スポジョ
값싼 너의 사랑때문에   내 마음이 너무 슬퍼져
安っぽいお前の愛のせいで 俺の気持ちはとても悲しくなる
* repeat
サライ ナル ミチゲ ヘッソ   サライ ナル アプゲ ヘッソ
사랑이 나를 미치게 했어   사랑이 나를 아프게 했어
愛が俺を狂わせた 愛が俺を苦しめた
クロッケ ミドッソットン サライ   ウェ ネゲ イロヌンゴヤ
그렇게 믿었었던 사랑이   왜 내게 이러는거야
あれほど信じていた愛が どうして俺にこうなのか
ハジマン イゴンマヌン アラジョ   ノエゲン アムゴット アニン サライ   ボッカン ネ インセ パックォボリョッソ
하지만 이것만은 알아줘   너에겐 아무것도 아닌 사랑이   행복한 내 인생을 바꿔버렸어
だけどこれだけは分かってくれ お前にとっては何でもない愛が 幸せな俺の人生を変えてしまった