*
タガオジマ トイサン ウィロデルス オプタヌンゴル |
モルヌンゴッチョロム |
다가오지마 더이상 위로될수 없다는것을 |
모르는것처럼 |
近づくな これ以上慰めになれないということが分からないかのように
コクチョンハジマ チャラリ ピョンハギッカジ ハダニッカ |
ミッコ シプチ アンニ |
걱정하지마 차라리 편하기까지 하다니까 |
믿고 싶지 않니 |
心配するな むしろ気楽なくらいだから 信じたくないのか
1.
ナルル コクチョンヘソ ネゲ オヌンゴラミョン |
イジェヌン アムロッチド アナ |
나를 걱정해서 내게 오는거라면 |
이제는 아무렇지도 않아 |
僕を心配して僕のもとへ来るのなら もう何でもない
ニガ フフェヘソ トラオヌンゴラド |
イボネヌン ネガ シロ |
니가 후회해서 돌아오는거라도 |
이번에는 내가 싫어 |
君が後悔して戻ってくるのでも 今度は僕が嫌だ
* repeat
イジェヤ カンシニ ノエ クヌルソゲソ |
ポソナ タムダマルス インヌンデ |
이제야 간신히 너의 그늘속에서 |
벗어나 담담할수 있는데 |
ようやく君の雲の中から脱け出して 淡々としていられるのに
ナン ハンサン ノエゲ モグル メゴ イッタゴ |
クロッケ チャッカッカンゴニ |
난 항상 너에게 목을 메고 있다고 |
그렇게 착각한거니 |
僕はいつも君に首を絞められていると そう錯覚しているのかい
* repeat x 2
タガオジマ オンジェンガ タシヌン |
サランハルス イッテド |
다가오지마 언젠가 다시는 |
사랑할수 있대도 |
近づくな いつかまた愛することができるとしても
イジェン ゲンチャナ |
ケンチャナ クマンクム クマンクメ コトンプン |
이젠 괜찮아 |
괜찮아 그만큼 그만큼의 고통뿐 |
もう大丈夫 大丈夫 それしきの苦痛など