1.
アニギル バレ |
ミドゥルスガ オプソ |
ネガ トナガダニ |
아니길 바래 |
믿을수가 없어 |
네가 떠나가다니 |
そうでないと願った 信じられない あなたが去って行ったなんて
ナ オルマナ ノル サランヘンヌンデ |
ノル サランヘッソ |
나 얼마나 널 사랑했는데 |
널 사랑했어 |
私はこんなにあなたを愛していたのに あなたを愛していたわ
ノル ミドゥンマンクム |
モドゥル タ チュオッソ |
ネマム ネットゥッカジド |
ノエ プメ ネ サランウル マッキョッソ |
널 믿은만큼 |
모둘 다 주었어 |
내맘 내뜻까지도 |
너의 품에 내 사랑을 맡겼어 |
あなたを信じていたから全てをあげたわ 私の心私の思いまでも あなたの胸に私の愛を預けたわ
*
オルマナ サランヘンヌンデ |
ト ミドッソンヌンデ |
イロッケ ナル ポリルス インニ |
얼마나 사랑했는데 |
또 믿었었는데 |
이렇게 날 버릴수 있니 |
こんなに愛していたのに また信じていたのに こんな風に私を捨てることができるのかしら
モドゥンゲ コジシヨッソ |
サランド オプソッソ |
ナル クジョ スチョガヌン ヨジャロ センガッケッソットンゴヤ |
모든게 거짓이였어 |
사랑도 없었어 |
날 그저 스쳐가는 여자로 생각했었던거야 |
全ては嘘だった 愛もなかった 私をただ通りすがりの女として考えていたのね
**
クロッケ マヌン ヨジャドゥル カスメ |
アプム チュゴ サルジマ |
그렇게 많은 여자들 가슴에 |
아픔 주고 살지마 |
そんなに多くの女たちの胸に 痛みを与えて生きないで
ナワ ガトゥン ヨジャル ト マンドゥルジマ |
クリゴ キオッケドゥォ |
나와 같은 여잘 또 만들지마 |
그리고 기억해둬 |
私と同じ女をまた作らないで そして覚えておいて
オンジェンガ サランエ アプムロ |
オヌルル フフェハゲ デルコヤ |
언젠가 사랑의 아픔으로 |
오늘을 후회하게 될거야 |
いつか愛の痛みで 今日を後悔するようになるわ
* ** repeat