ネッコシラミョン
내 것이라면 (僕のものなら)
チョソ
조성모

1.
マナ チョウン ナリヨンヌンジ   マナ ミトロ ポゴパンヌンジ
얼마나 좋은 날이였는지   얼마나 밉도록 보고팠는지
どれほど良い日々だったのか どれほど憎いほど逢いたいのか
ト ヌン ガムミョン ソン ネミロ クデ プルミョン   タシ ネ プメ アンギコッカッタヨ
또 눈 감으면 손 내밀어 그댈 부르면   다시 내 품에 안길것 같아요
また目を閉じれば 手を差し出して君を呼べば また僕の胸に抱かれるようだ
*
ネッコシラミョン   ス イッタミョン   ヌッキス イッタミョン
내 것이라면   볼수 있다면   느낄수 있다면
僕のものなら 逢えるのなら 感じられるなら
チャック ハヌマン ポネヨ   ネアネ クデ チャグン キオト ヘプン ヌンムロ セカバ
자꾸 하늘만 보내요   내안에 그대 작은 기억도 헤픈 눈물로 샐까봐
しきりと空ばかり見る 僕の中にある君の小さな思い出も無駄な涙として漏れ出しそうで
2.
アプゲ ヘットン ナルン オヌンジ   ホンジャソ ウゲ ハン ナルン オヌンジ
아프게 했던 날은 없는지   혼자서 울게 한 날은 없는지
苦しめた日はないだろうか 一人で泣かせた日はないだろうか
チュオグ タ ティジョド ネガ カジン ヘボギ   クデボダ マヌンゴッカッタヨ
추억을 다 뒤져도 내가 가진 행복이   그대보다 많은것 같아요
想い出をみな探し回っても僕が手に入れた幸せが 君よりも多そうだよ
* repeat
クデ オヌン ハルガ   ウェ アルダウンジ   キダリミンジ
그대 없는 하루가   왜 아름다운지   늘 기다림인지
君のいない一日が どうして美しいのか いつも待つべき時間なのか
イジェン アジョ   ウリガ ククドン セサ   ナル カジャ ピンナゲ ハンゴ
이젠 알죠   우리가 꿈꾸던 세상   나를 가장 빛나게 한걸
今はもう分かるよ 僕らが夢見ていた世界 僕を一番輝かせたんだ
クデ タアットン ヘッサリ   クデギョトゥ スチョットン パラミ   ネゲ オカヨ
그댈 닿았던 햇살이   그대곁을 스쳤던 바람이   내게 올까요
君に届いていた陽射しが 君のもとを通り過ぎていった風が 僕にやって来るかい
ナン オヌド メアリチョロ   サラハンダン ママン
난 오늘도 메아리처럼   사랑한단 말만
僕は今日も山びこのように 愛しているという言葉ばかり
チャック テドラオネヨ   ヌンムロ チェウン ナエ ガスメン   イジェン ネガ オソヨ
자꾸 되돌아오네요   눈물로 채운 나의 가슴엔   이젠 내가 없어요
しきりと戻って来るよ 涙で満たした僕の胸には もう僕がいないんだ
タ クデジョ
다 그대죠...
全部君だよ…