1.
アシナヨ |
オルマナ サランヘンヌンジ |
クデル ポミョン チャック ヌンムリ ナソ |
아시나요... |
얼마나 사랑했는지 |
그댈 보면 자꾸 눈물이 나서 |
ご存じですか どれほど愛していたか あなたを見ればしきりに涙が出て
チャマ クデ パラボジ モッタゴ |
ウェミョネヤ ヘットン ナヨッスムル |
차마 그대 바라보지 못하고 |
외면해야 했던 나였음을 |
とてもあなたを見つめることができず 無視しなければならない僕だったということを
アシナヨ |
オルマナ キダリョンヌンジ |
クデ オガヌン ク キルモゲ スモ |
아시나요... |
얼마나 기다렸는지 |
그대 오가는 그 길목에 숨어 |
ご存じですか どれほど待っていたか あなたの行き来するその路地に隠れ
チョマンチ カヌン ティンモスビラド |
マウムコッ ポリョゴ ハンチャムル ソソンイン ナヨッスムル |
저만치 가는 뒷모습이라도 |
마음껏 보려고 한참을 서성인 나였음을 |
その辺りを行く後ろ姿でも 精一杯見ようとしばらくうろついていた僕だったということを
*
ウェ グロン イェギ モッテンニャゴ ムルシンダミョン |
カスミ アパ アム テダプト モッタジャナヨ |
왜 그런 얘기 못했냐고 물으신다면 |
가슴이 아파 아무 대답도 못하잖아요 |
どうしてそんな話もできなかったのかと聞かれるのなら 胸が痛くて何の返事もできないでしょう
クジョ アムゴット クデン モルンチェ |
チグムチョロムマン キオッカミョン デヨ |
ウリ クリゴ ナル |
그저 아무것도 그댄 모른채 |
지금처럼만 기억하면 돼요 |
우리 그리고 날 |
ただ何もあなたは知らないまま 今のように覚えていてくれればいいのです 僕ら そして僕を
2.
アシナヨ |
オルマナ ヒムギョウォンヌンジ |
ハゴ シプン マリ ノム マナソ |
아시나요... |
얼마나 힘겨웠는지 |
하고 싶은 말이 너무 많아서 |
ご存じですか どれほど辛かったのか 言いたいことが多すぎて
トゥッチ モッタヌン ピョンイラド トゥルミョン |
クッテン マルヘボルス イッスルカヨ |
듣지 못하는 병이라도 들면 |
그땐 말해볼수 있을까요 |
聴くことのできない病気にでもかかったら その時は話すことができるでしょうか
モルショッチョ |
イロッケ アプン ネマウム |
クンネ モルショド ナン クェンチャナヨ |
모르셨죠... |
이렇게 아픈 내마음 |
끝내 모르셔도 난 괜찮아요 |
知らなかったでしょう これほど苦しい僕の気持ちを 最後まで知らなくても僕は構いません
クデル ヒャンハン クリウメ ヒムロ サラワットンゴジョ |
クデガ オプスミョン ナド オプチョ |
그댈 향한 그리움의 힘으로 살아왔던거죠 |
그대가 없으면 나도 없죠 |
あなたに対する愛しさの力で生きてきたんでしょう あなたがいなければ僕もいないでしょう
**
ミョッポヌル タシ テヨナゴ タシ トナド |
クデル マンナットン イセサン マナンゴスン オプケッチョ |
몇번을 다시 태어나고 다시 떠나도 |
그댈 만났던 이세상 만한곳은 없겠죠 |
何度も生まれ変わってまた去って行っても あなたに出逢ったこの世界ほど素晴らしい世界はないでしょう
ヨギ イセサンイ アルムダウンゴン |
クデガ モムン フンジョクトゥルテムネ アマ |
여기 이세상이 아름다운건 |
그대가 머문 흔적들때문에 아마 |
こここの世界が美しいのは あなたが留まっていた跡のためでしょう おそらく
スルプン オヌリ |
カットゥン ハヌラレ クデワ ネガ |
ハムケ ソインヌン マジマンナリンゴル |
슬픈 오늘이 |
같은 하늘아래 그대와 내가 |
함께 서있는 마지막날인걸 |
悲しい今日が 同じ空の下あなたと僕が 一緒に立っている最後の日ということを
あなたはご存じですか…