マレジョ
말해줘 (話して)
ジヌション
지누션

*
ナエゲ マレジョ サシル マレジョ   チョ リ マウム マレジョ
나에게 말해줘 사실을 말해줘   정말 니 마음을 말해줘
私に話して 事実を話して 本当のあなたの心を話して
サラハヌンジ オママンクミンジ   チョ リ マウム ポヨジョ
날 사랑하는지 얼마만큼인지   정말 니 마음을 보여줘
私を愛しているのか どれくらいなのか 本当のあなたの心を示して
1.
ノ ノ ノン ハ クリゴ イ ロエ マウデロマン   ガッカニ ハリョハニ   トヌン イジェヌン クマン
너! 너! 넌! 항상을 그리고 일생을 너의 마음대로만   생각하니? 하려하니?   더는 이제는 그만
お前は!日常をそして一生をお前の思い通りにばかり考えているのか?しようとするのか?これ以上はもうやめろ!
ナン ネ コチョボダ ト クン サラインゴヤ   タジム チャック パンヌン ノエ ウィシマペソド ナン
난 네 걱정보다 더 큰 사랑인거야   다짐을 자꾸 받는 너의 의심앞에서도 난
俺はお前が心配するよりもずっと大きな愛だ そんなに念を押させるお前の疑心の前でも俺は
クロッケ ミョッポンシギナ ヤソッケッソ   イロッケ ナヌン ノエゲ ニアネ ソッケッソ インヌンデ
그렇게 몇번씩이나 약속했어   이렇게 나는 너에게 니안에 속했어 있는데
そう何度も約束した こんなに俺はお前にお前の中に属しているのに
ムォ オットッケ ナ ドイサ ハゲッソ   イジェ パダジュミョン チョッケッソ
뭘 어떻게 나 더이상 하겠어   날 이제 받아주면 좋겠어
何をどう俺はこれ以上するんだ? 俺を今受け止めてくれればいい
 タタッペ ト カカッペ  ナ オットッケヤ ノル イヘシキスガ イッス
Oh! 답답해 또 갑갑해   나 어떻게야 너를 이해시킬수가 있을지
Oh! じれったい うっとうしい 俺はどうすればお前を理解させることができるのか
クロッケ ナ セガッケ   ハルエド ミョッポンシグガッケ
늘 그렇게 나 생각해   하루에도 몇번씩을 심각해 Uh!
いつもそんな風に俺は考えて 一日にも何度も深刻に uh!
ネ サラウン ノム ヤソッケソ   ゴ イッソ ナエ カスソゲソ
네 사랑은 너무 야속해서   울고 있어 나의 가슴속에서
お前の愛はあまりに薄情で 泣いているぞ 俺の胸の中で
ノオシ アムロン ウィミオヌン ナレ パンボソゲソ   イジェ パダジュミョン チョッケッソ
너없이 아무런 의미없는 날의 반복속에   날 이젠 받아주면 좋겠어
お前なしでは何の意味もない日々の繰り返しの中で 俺を今受け止めてくれればいい
* repeat
2
 セガッケバ クッテ タシ トラバ  ノムナド カスティヌン クッテ キオッケバ
oh! 생각해봐 그땔 다시 돌아봐   너무나도 가습뛰는 그땔 기억해봐
oh! 考えてみろ あの時をまた振り返ってみろ あまりにも胸躍るあの時を覚えておけ
ノエ アルダウミラン イル マラス オヌン   アムリ ムォラヘド マロ ソミョス オヌン   クロンゴシヨッソ
너의 아름다움이란 이루 말할수 없는   아무리 뭐라해도 말로 설명할수 없는   그런것이였어
お前の美しさとは到底言うことのできない いくら何と言おうと言葉で説明できないそんなものだった
ノエゲ パジョボリン ネゲヌン   ソロ サラハヌン クロン セパッケヌン
너에게 빠져버린 내게는   서로 사랑하는 그런 생각밖에는
お前に溺れてしまった俺にはお互い愛し合う そんな考え以外には
トオルジ アナッソ オンジェナ モリッソゲ ノ クリョッソ   ナヌン グレッソ
떠오르지 않았어 언제나 머릿속에 널 그렸어 oh!   나는 그랬어
浮かばなかった いつも頭の中にお前を描いた oh! 俺はそうした
ハジマン シガヌン セチョロ ナラガボリゴ   クェロウメ ナリ シジャテゴ
하지만 시간은 새처럼 날아가버리고   괴로움의 날이 시작되고
だけど時間は鳥のように飛んで行ってしまい 苦しみの日が始まり
ノヌン ナ チョジョ ウィシマゴ   ナン クマウムリゴ シ
너는 날 점점 의심하고   난 그마음을 돌리고 싶고
お前は俺をますます疑い 俺はその心を変えたくて
ノル レプメ ハ タマドゥゴ   チョングベックシクニョン クンナカジド
너를 내품에 항상 담아두고   1999년 끝날까지도
お前を俺の胸にいつも置いて 1999年最後の日までも
キョテ イッケッソ   アジ モルゲッソ   ナ ヤソッカゲッソ
곁에 있겠어   아직 모르겠어? You & me forever 나 약속하겠어
そばにいよう まだ分からないのか? You & me forever 俺は約束する
* repeat
3.
オンジェッカジ パラバヤマネ   イジェヌン クマネ
언제까지 바라봐야만해 ooh! Mi amore   이제는 그만해
いつまで眺めていなければならないんだ! ooh! mi amore もういい加減にしろ
イミ ナン モドゥン ゴス チュオッチャナ   オンジェナ マレッチャナ   クロッチマン ノヌン トゥッコ イッチランチャナ
이미 난 모든 것을 주었잖아   언제나 말했잖아   그렇지만 너는 듣고 있질 않잖아!
もう俺は全てをあげたじゃないか いつも言ってるじゃないか それでもお前は聴いてないじゃないか!
ミドジョ ヌッキョジョ カサジョ   ナル イジェ ネアネソ チャユロケ プロジョ
날 믿어줘! 느껴줘! 감싸줘!   나를 이제 네안에서 자유롭게 풀어줘
俺を信じてくれ!感じてくれ!覆ってくれ! 俺を今お前の中で自由にほどいてくれ
アラジョ プロジョ パダジョ   ネゲ イジェ ネアネソ チャユロケ キデジョ
날 알아줘! 불러줘! 받아줘!   내게 이제 네안에서 자유롭게 기대줘
俺を分かってくれ!導いてくれ!受け止めてくれ! 俺に今お前の中で自由にもたれてくれ
ハヌレソ ポネジュン ウリ サラ   イルス オタミョン マンドゥス オタミョン
하늘에서 보내준 우리 사랑을   이룰수 없다면 만들수 없다면
天から送られた俺たちの愛を果たせないのなら 作り上げられないのなら
ナヌン クアプムロ ミチョボリコラミョン   ス イッケンニ   クロッタミョン
나는 그아픔으로 미쳐버릴꺼라면   알수 있겠니? Oh!   그렇다면
俺はその痛みで狂ってしまうだろうと言えば分かってくれるかい? oh! それなら
イジェ クマン パダジョ ナエ サラ   チュイヌ イロボリン ナエ サラ
이제 그만 받아줘 나의 사랑을!   주인을 잃어버린 나의 사랑을!
今はそのまま受け止めてくれ俺の愛を! 持ち主を失ってしまった俺の愛を!
ネマウ キプン ポソッカトゥン サラ   ニアペ インヌン ヨギ ナエ サラ
내마음속 깊은 보석같은 사랑을!   니앞에 있는 여기 나의 사랑을!
俺の心の奥深い宝石のような愛を! お前の前にいるこの俺の愛を!
* repeat..