1.
アッキョドゥジ マルコル クレンナバ |
イロッケ ヘヨジヌンゴラミョン |
아껴두지 말걸 그랬나봐 |
이렇게 헤어지는거라면 |
惜しまなければよかったのかしら こんな風に別れるんだったら
ノマヌル サランハンダヌン ク マル |
ウェ ナン タナンボンド モッタンチェ |
너만을 사랑한다는 그 말 |
왜 난 단 한번도 못한채 |
あなただけを愛しているというその言葉 どうして私は一度も言えないまま
ポネヤ ハヌンジ |
ハンサン アシウォ ハヌンジ |
보내야 하는지 |
항상 아쉬워 하는지 |
手放さなければならないのか いつも心残りなのか
ウェ グレ オヌリ チナミョン |
ノル ダシン モッポルコンマン ガッタ |
왜 그래 오늘이 지나면 |
널 다신 못볼것만 같아 |
どうしてなの 今日が過ぎれば あなたに二度と逢えないかもしれない
#
|
ネギョテ イッソジョ |
I wanna be alright |
내곁에 있어줘 |
I wanna be alright 私のそばにいてちょうだい
|
ナル トナガジマ |
Never say goodbye |
날 떠나가지마 |
Never say goodbye 私を捨てて行かないで
|
トラワ ネゲロ |
Come on in my life |
돌아와 내게로 |
Come on in my life 戻って来て 私のもとへ
*
セサンエ カジャン フナン イェギジマン |
アジク ネゲ モッタン マル |
세상에 가장 흔한 얘기지만 |
아직 네게 못한 말 |
この世で一番ありふれた話だけど まだあなたに言えないこと
ク マル |
ノル サランヘ |
그 말... |
널 사랑해... |
その言葉… あなたを愛してる…
2.
テヤンウル パダガ サムキドゥシ |
ネ マメ ノルル サムキリョゴ ヘ |
태양을 바다가 삼키듯이 |
내 맘에 너를 삼키려고 해 |
太陽を海が飲み込むように 私の心にあなたを飲み込もうとするわ
ネイリ チャジャワ |
ネゲ ヘッサルル ピチュミョン |
내일이 찾아와 |
네게 햇살을 비추면 |
明日が訪れて あなたに陽射しを照らせば
オットッケ タシ ノエ キオグル |
ハナドゥルシク コネゲッチ |
어떻게 다시 너의 기억을 |
하나둘씩 꺼내겠지 |
なぜかまたあなたの思い出を 一つ二つずつ取り出すの
# repeat
ノムナ シプケ ハルス インヌン イェギ |
イジュルス イッスルコラ ハジマ |
너무나 쉽게 할수 있는 얘기 |
잊을수 있을거라 하지마 |
あまりに簡単に言える話 忘れられるだろうだなんて言わないで
* repeat