クッテッカジ
그때까지 (その時まで)
ジェイ
제이 (J)

1.
マム ヨヌンゲ オリョウンゴジョ   チナン サラエ チチョ ネガ トゥリョウン クデ
맘을 여는게 어려운거죠   지난 사랑에 지쳐 내가 두려운 그대
心を開くのが難しいのね 昔の愛に疲れて私が怖いあなた
ヌッキナヨ ヌンムリ ナル プルンゴッ   クデ ホンジャソ ヒドゥカバ ラゴ マウ アパソ チャドゥス オヌンデ
느끼나요 눈물이 나를 부른것   그대 혼자서 힘들까봐 라고 마음 아파서 잠들수 없는데
感じるかしら 涙が私を呼んでいたの あなたが独りで辛いんじゃないかと心を痛めて眠れないのに
*
ネガ カケヨ   サラヘ ジュケヨ
내가 갈게요   사랑해 줄게요
私が行くわ 愛してあげるわ
ナ モンジョ タガガ   ク オレン サチョド タ イジュス イッケ
나 먼저 다가가   그 오랜 상처도 다 잊을수 있게
私が先に近付いて その古傷も全て忘れられるように
クデガ ワジュギ バラミョ キダリヌンゴン   ト ヒミ ドゥニッカ
그대가 와주길 바라며 기다리는건   더 힘이 드니까...
あなたが来てくれることを願いながら待ち続けるのは もっと辛いから…
2.
ナアニン サラ イヘハケヨ   プン キオギラド ハケ ナヌス イッケ
나아닌 사랑을 이해할게요   슬픈 기억이라도 함께 나눌수 있게
私でない愛を理解するわ 悲しい記憶でも一緒に分かち合えるよう
クェンチャナヨ モドゥ ナ パボラヘド   ネガ ト クデ ウォナギエ ピョニ キデス インヌン ヨジャガ デヤジョ
괜찮아요 모두 날 바보라해도   내가 더 그댈 원하기에 편히 기댈수 있는 여자가 돼야죠
大丈夫よ みんな私を馬鹿だと言っても 私がそれ以上にあなたを望んでいるんだから 安心して寄り添える女にならなくちゃ
* repeat
ネゲ ミアネマヨ   オンジェッカジ サラバッキ ウィヘソ マウ チュジナナヨ
내게 미안해마요   언제까지 사랑받길 위해서 마음 주진 않아요
私に遠慮しないで いつまでも愛されるために気持ちを預けたりしないわ
テロン スポド   フフェヌン オソヨ
때론 슬퍼도   후회는 없어요
時には悲しくても 後悔はないわ
クデル ウィヘソ サラハン ナニッカ   ト パラジ アナ
그대를 위해서 사랑한 나니까   더 바라지 않아
あなたのために愛した私だから これ以上望みはしないわ
クデ タルン サラ マンナヌン クッテッカジマン   ネギョテ イッソヨ
그대 다른 사랑을 만나는 그때까지만   내곁에 있어요
あなたが別のひとに出逢うその時までは 私のもとにいて
クッテ ナ ポネジュテニ
그때 나 보내줄테니...
その時私が手放してあげるから…