1.
サシルン オヌル ノワエ マンナムル チョンニハゴ シポ ノル マンナルコヤ |
イロン ナル イヘヘ |
사실은 오늘 너와의 만남을 정리하고 싶어 널 만날거야 |
이런 날 이해해 |
本当は今日君との出逢いを整理したくて君に会うのさ こんな僕を理解して
オリョプケ マム チョンハンゴラ ネゲ マラルゴジマン |
サシル オヌラチメ クニャン ナ センガッカンゴヤ |
어렵게 맘 정한거라 내게 말할거지만 |
사실 오늘아침에 그냥 나 생각한거야 |
やっと心を決めたんだと君に言うつもりだけど 本当は今朝ふと僕は思ったのさ
#
ヘッサレ イロナ ポニ ノムナ ヌンブショ |
モドゥンゲ タ ピョナンゴヤ ノル ヒャンハン マウムド |
햇살에 일어나 보니 너무나 눈부셔 |
모든게 다 변한거야 널 향한 마음도 |
日差しに起き上がって見たらあまりにも眩しい 全てが皆変わってしまったのさ君に向かった心も
クロッチマン ノル サラン アンヌンゲ アニャ |
イジェヌン ナルル ピョナシキルテニッカ |
그렇지만 널 사랑 않는게 아냐 |
이제는 나를 변화시킬때니까 |
だけど君を愛していないんじゃない 今は僕を変化させるときだから
Rap.
ノ モルレ モルレ モルレ |
タルン ヨジャドゥルグァ ピギョ ピギョヘッチ |
너 몰래 몰래 몰래 |
다른 여자들과 비교 비교했지 |
君の知らないうちに他の女の子と比較した
チャックマン ケオジヌン ファンサンソゲ ホンジャソ ウルゴインヌン |
チョラハゲ カッチョボリン ナルル ポアッソ |
자꾸만 깨어지는 환상속에 혼자서 울고 있는 |
초라하게 갇혀버린 나를 보았어 |
しきりに壊れる幻想の中に一人で泣いている みすぼらしく閉じこもってしまった僕を見た
ノル トナルコヤ |
ノル トナルコヤ |
널 떠날거야 um! |
널 떠날거야 um! |
君から離れるんだ um! 君から離れるんだ um!
ハジマン アジッカジ サランハヌンゴル |
クレ クロッチマン ネマムソゲ ノルル イジョガルコヤ |
하지만 아직까지 사랑하는걸 |
그래 그렇지만 내맘속에 너를 잊어갈거야 |
だけどまだ愛してるんだ そうだけど僕の心の中に君を忘れて行くんだ
##
モリウィロ ピチン ネ ハヌル パラダボミョ |
ノル ヒャンハン マウムル イジェヌン クッチョッチマン |
머리위로 비친 내 하늘 바라다보며 |
널 향한 마음을 이제는 굳혔지만 |
頭の上へ映る僕の空を眺めながら 君に向かった心を今は固めたけど
ウェンニリンジ ネゲ タ タガガルスロク |
ウリン カトゥン ハヌラレ ソイッソッチ |
웬일인지 내게 다 다가갈수록 |
우린 같은 하늘아래 서있었지 |
なぜか僕にみんな近づけば近づくほど 僕らは同じ空の下に立っていたんだね
*
タンジ ノル サランヘ イロッケ マレッチ |
イジェッコッ チュンビヘットン マヌン マルル ティロハンチェ |
단지 널 사랑해 이렇게 말했지 |
이제껏 준비했던 많은 말을 뒤로한채 |
ただ君を愛してる こう言おう 今まで準備していたたくさんの言葉を後にしたまま
オンジェナ ニヨペ イッスルケ |
イロッケ ヤクソグル ハゲッソ |
チョ ハヌルル パラダボミョ(パラボミョ) |
언제나 니옆에 있을께 |
이렇게 약속을 하겠어 |
저 하늘을 바라다보며 (바라보며) |
いつも君の横にいるよ こう約束をしよう あの空を眺めながら
Rap.
ネゲ ハヌリ ヨルリョ イッソ |
クレ クレ |
ノヌン ネ アペ ソイッコ |
내게 하늘이 열려 있어 |
그래 그래 |
너는 내앞에 서있고 |
僕に空が開かれている そうそう 君は僕の横に立っていて
クレ タルン ヨニンドゥルン キスルル ヘ |
ハジマン ハンサン ナヌン ノエ ディエ イッソヤマネ |
그래 다른 연인들은 키스를 해 |
하지만 항상 나는 너의 뒤에 있어야만해 |
そう 他の恋人たちはキスをして だけどいつも僕は君の後ろにいなくちゃならない
イジェ クマネ |
ナド ナムジャンデ |
이제 그만해 um! |
나도 남잔데 um! |
もうやめよう um! 僕も男だ um!
ネマウム ノド アルゴ インヌンゴル アラ |
クレ イジェ ナド チチョソ ハヌルマン パラボルスバッケ |
내마음 너도 알고 있는걸 알아 |
그래 이제 나도 지쳤어 하늘만 바라볼수밖에 |
僕の心を君も知っているのは分かってる そう もう僕も疲れて空を眺める以外には
#・##・* repeat
ハンボンド ハンボンド マレッチ |
イジェッコッ チュンビヘットン マヌン マルル ティロハンチェ |
한번더 한번더 말했지 |
이제껏 준비했던 많은 말을 뒤로한채 |
もう一度もう一度言おう 今まで準備していたたくさんの言葉を後にしたまま
オンジェナ ニヨペ イッスルケ |
タシン ノホンジャ アニャ |
ノエギョテン ネガ イッチャナ |
언제나 니옆에 있을께 |
다신 너혼자 아냐 |
너의 곁엔 내가 있잖아 |
いつも君の横にいるよ もう君独りじゃない 君のそばには僕がいるじゃないか