チョップ ハナ
촛불 하나 (ろうそくの灯一つ)
ジー・オー・ディー
g.o.d

Narration.
セサエン ウリドゥボダ カジジ モッタン   オリョウン チングドゥリ マンスニダ
세상엔 우리들보다 가지지 못한   어려운 친구들이 많습니다
世の中には僕らより貧しい 苦しい友人たちがたくさんいます
チグド ヒドゥロハゴ イッス ク チングドゥル ウィヘ   イ ノレル プルニダ   ネラ イェドゥラ
지금도 힘들어하고 있을 그 친구들을 위해   이 노래를 부릅니다   힘내라 얘들아
今も苦しんでいるであろうその友人たちのために この歌を歌います 頑張れ お前たち
1.
ウェ イロッケ サヌンゲ ヒドゥギマン ハンジ   ヌガ インセイ アルタゴ マランゴンジ
왜 이렇게 사는게 힘들기만 한지   누가 인생이 아름답다고 말한건지
どうしてこんなに生きるのは辛いことばかりなのだろうか 誰が人生は美しいと言ったのだろうか
テヨナッステブト サミ ネゲ チュンゴン   クドシ イギョネヤ ヘットン コナンドゥプニンゴ
태어났을때부터 삶이 내게 준건   끝없이 이겨내야 했던 고난들뿐인걸
生まれたときから人生が僕に与えてくれたのは いつまでも打ち勝たねばならない苦難ばかり
クロテマダ ナヌン コウソゲ ナエゲ ムロバッチ   ムォ チャモッテッチ
그럴때마다 나는 거울속에 나에게 물어봤지   뭘 잘못했지
そのたびに僕は鏡の中に自分に訊いてみる 何を間違ったのか
トデチェ ネガ ムオ チャモッテッキレ   ネゲマン イレ タラジコッカッチ アナ ネイ ト モレ
도대체 내가 무얼 잘못했길래   내게만 이래 달라질것 같지 않아 내일 또 모레
一体僕が何を間違ったというのか 僕にだけこうなのか 変わりそうにもなく明日また明後日
ハジマン クロミョン アンデ チュジョアンジュミョン アンデ   セサイ チュヌンデロ クジョ チュオジンデロ
하지만 그러면 안돼 주저앉으면 안돼   세상이 주는대로 그저 주어진대로
だけどそれでは駄目さ 落ち込んでは駄目さ 世の中が与えてくれるまま ただ与えられるまま
イロッケ プピョハン セサイ チュヌンデロ   クジョ パッキマン ハミョン モドゥンゴスン クデロ
이렇게 불공평한 세상이 주는대로   그저 받기만 하면 모든것은 그대로
こんなに不公平な世の中が与えてくれるまま ただ受け止めているだけでは全てはそのまま
サウテンガ ポギハテンガ   チュオジン ウンミョエ クボッカゴ マテンガ
싸울텐가 포기할텐가   주어진 운명에 굴복하고 말텐가
闘うのかあきらめるのか 与えられた運命に屈服してしまうのか
セサアペ コゲ スギジマラ キジュチマラ   クリゴ ウリ バラ
세상앞에 고개 숙이지마라 기죽지마라   그리고 우릴 봐라
世の中の前にうなだれるな 弱気になるな そして僕らを見な
*
チチゴ ヒドゥテン ネゲ キデ   オンジェナ ニギョテ ソイッス
지치고 힘들땐 내게 기대   언제나 니곁에 서있을게
疲れ辛いときは僕に寄りかかって いつも君のそばに立っているよ
ホンジャラヌン セガギ トゥジ アンケ   ネガ ノエ ソンジャバジュ
혼자라는 생각이 들지 않게   내가 너의 손잡아줄게
独りだという思いがしないように 僕が君の手を握ってやろう
2.
ノム オドゥウォ キリ ポイジ アナ   ネゲ インヌンゴン ソニャ ハナワ チョップ ハナ
너무 어두워 길이 보이지 않아   내게 있는건 성냥 하나와 촛불 하나
とても暗くて道が見えない 僕にあるのはマッチ一つとろうそくの灯一つ
イ チャグン チョップ ハナ カジゴ ムオ ハナ   チョップ ハナ キョンダゴ オドゥミ タラナナ
이 작은 촛불 하나 가지고 무얼 하나   촛불 하나 켠다고 어둠이 달아나나
この小さなろうそくの灯一つで何ができる ろうそくの灯一つ灯したからって暗闇がなくなるのか
チョ モリ ポイヌン ファリョハン プピッ   オドゥソゲソ パボドゥチヌン ナエ イ モジッ
저 멀리 보이는 화려한 불빛   어둠속에서 발버둥치는 나의 이 몸짓
遥か遠くに見える鮮やかな光 暗闇の中でじたばたする僕のこの身振り
ピッ ヒャヘソ チョ ピチュ ヒャヘソ   ゴ シポド ナス オヌン ナエ ナゲジッ
불빛 향해서 저 빛을 향해서   날고 싶어도 날수 없는 나의 날개짓
光に向かって あの光に向かって 飛び立ちたくても飛び立つことのできない僕の羽ばたき
ハジマン クロッチ アナ チャグン チョップ ハナ   キョボミョン タラジヌンゲ ノムナド マナ
하지만 그렇지 않아 작은 촛불 하나   켜보면 달라지는게 너무나도 많아
だけどそうじゃない 小さなろうそくの灯一つ 灯してみれば変わるものがとても多い
アムゴット オタゴ ミドットン ネ チュウィエン   トダルン チョハナガ ノヨジョ イッソッキエ
아무것도 없다고 믿었던 내 주위엔   또다른 초하나가 놓여져 있었기에
何もないと信じていた僕の周りには また別のろうそく一つが置かれていたから
プルキニ チョップリ トゥゲガ テゴ   ク プピチュロ タルン チョル ト チャッコ
불을 밝히니 촛불이 두개가 되고   그 불빛으로 다른 초를 또 찾고
火を灯したらろうそくの灯が二つになって その明かりで別のろうそくをまた探し
セゲガ テゴ ネゲガ テゴ   オドゥムン サラジョ カゴ
세개가 되고 네개가 되고   어둠은 사라져 가고
三つになり 四つになり 暗闇は消えて行き
* repeat
キオッカニ アボニモシ マチネ ウリヌン ヘネッソ   クゴン パロ ナエ オリジョ イェギヨッソ
기억하니 아버님없이 마침내 우리는 해냈어   그건 바로 나의 어릴적 얘기였어
覚えているかい お父様がいなくてもついに俺たちはやり遂げた それはまさに僕の幼い頃の話だった
サシリヨッソ チャドゥロッソ   ハジマン コギソ ナン ポギハジ アナッソ
사실이였어 참 힘들었어   하지만 거기서 난 포기하지 않았어
事実だった 本当に苦しかった だけどそこで僕はあきらめなかった
クムチ アンコ ヨギルチ アンコ   ケソ ノリョッカダボニ キョ ヨギッカジ ワッコ
꿈을 잃지 않고 용기를 잃지 않고   계속 노력하다보니 결국 여기까지 왔고
夢を失わず 勇気を失わず ずっと努力しているうちに結局ここまで来た
イジェ ノイドゥレゲ マヘジュゴ シポ   ノイド ハス イッソ
이제 너희들에게 말해주고 싶어   너희도 할수 있어
今お前たちに言いたい お前たちもできるんだ
* repeat