1.
| セサン モドゥルル カジルスガ オプタゴ |
タンニョムハミョ サラワットン ネゲ |
| 세상 모두를 가질수가 없다고 |
단념하며 살아왔던 내게 |
世の中全てを手に入れることができないと あきらめながら生きてきた僕に
| アムゴット カジンゴスン オプケッチマン |
ト イルルコット オプタゴ マルヘジョ |
| 아무것도 가진것은 없겠지만 |
또 잃을것도 없다고 말해줘 |
何も手に入れたものはないけれど また失うものもないと言ってくれ
| スチョンマネ サラムジュンエ |
タン ハナエ ノルル チャットン ク スンガン |
ナン ヌッキョボリョッチ |
| 수천만의 사람중에 |
단 하나의 너를 찾던 그 순간 |
난 느껴버렸지 |
数千万の人々の中に たった一人の君を見つけたその瞬間 僕は感じてしまった
| ナン ヘネルスド イッソ |
クデワ ハムケハミョン |
| 난 해낼수도 있어 |
그대와 함께하면 |
僕はやり遂げることもできるんだ 君と一緒なら
*
|
ナルル チキョジョ |
| It's alright baby, I fly to the world |
나를 지켜줘 |
Can you makin' me high |
It's alright baby, I fly to the world 僕を守ってくれ Can you makin' me high
|
ナルル ウィヘソ |
| It's alright baby, We fly to the sky |
나를 위해서 |
It's alright baby, We fly to the sky 僕のために
2.
| サランイラン マルド ピチュル パレッソ |
ノム フナン マリ テボリョッチ |
| 사랑이란 말도 빛을 바랬어 |
너무 흔한 말이 돼버렸지 |
愛という言葉も光を求めた あまりにありふれた言葉になってしまった
| マルロ ピョヒョナルス オムヌン カムジョンドゥルル |
タ ネゲ ポヨジュゴ シポッソ |
| 말로 표현할수 없는 감정들을 |
다 네게 보여주고 싶었어 |
言葉で表現することのできない感情を 全て君に見せてあげたい
| スマヌン コジンマルグァ ヨクシムドゥルロ チェウォボリン セサンエ |
ナン ピチ テゲッソ |
| 수많은 거짓말과 욕심들로 채워버린 세상에 |
난 빛이 되겠어 |
数多くの嘘と欲望で満たされてしまった世の中の 僕は光になろう
| ナン ヘネルスガ イッソ |
クデワ ハムケラミョン |
| 난 해낼수가 있어 |
그대와 함께라면 |
僕はやり遂げることもできるんだ 君と一緒なら
|
| Girl I know what your thinkin' when your sleepin' at night, |
|
| your thinkin' I'm stressin' but baby I'm alright. |
|
| you are like an angel watchin' over me, I once was blind but now I see, |
|
| your lovin' brings me acstasy, can't you see, your my girl of 'eva' my lady |
| パロ アペ ミレマジョ アルス オプケッチ |
クロン イユロ ウリン ト テヌンデロ サンゴヤ |
| 바로 앞의 미래마저 알수 없겠지 |
그런 이유로 우린 또 되는대로 산거야 |
目の前の未来すら知ることができない そんな理由で僕らはまたなるように生きたのさ
| アルゴ シポッソ |
モドゥエゲ カジン クムル ラヌォジュルスノムヌンジ |
ウェ |
| 알고 싶었어 |
모두에게 가진 꿈을 나눠줄순 없는지 |
왜? |
知りたかった みんなに手に入れた夢を分けてあげることはできないのか どうして
|
| I'm a lyrical lyricist on the mic get contagious I be tighter tightest, I be the badest, |
|
| fly high way up to the sky, let me see yo 'hand's you know how we ride. |
* repeat