ウォン
영원 (永遠)
핑클 (Fin.K.L)

1.
イジェヌン タシヌン トラオスガ オヌン   モンゴセ クニョル ポネン ニ マウ
이제는 다시는 돌아올수가 없는   먼곳에 그녀를 보낸 니 마음
もう二度と戻ってくることのできない 遠くへ彼女を見送るあなたの気持ち
トナガン クニョル ノアジュギエン シガニ プジョッケットンゴ   ジマン ナン スポジョ
떠나간 그녀를 놓아주기엔 시간이 부족했던걸   알지만 난 슬퍼져
去って行った彼女を手放すには時間が足りなかったと 分かっているけど私は悲しくなるの
#
シガニ チナガミョン   モドゥ イッチョジンダヌン ク マ
시간이 지나가면   모두 잊혀진다는 그 말
時が過ぎれば 全て忘れられるというあの言葉
トゥリン イェギヌン アニゲッチ   ノド クニョ イジュス イッケッチ
틀린 얘기는 아니겠지   너도 그녈 잊을수 있겠지
間違ったことではないわ あなたも彼女を忘れられるわ
*
ナン ノル キダリケ   ニ マウ ムヌ
난 너를 기다릴게   니 마음 문을 열고
私はあなたを待っているわ あなたの心の扉を開いて
ニガ オギル ネゲ ワジュギル   オンジェナ ナ クレワットゥシ
니가 오기를 내게 와주기를   언제나 나 그래왔듯이
あなたが来るのを 私のもとに来てくれるのを いつも私がそうしてきたように
ノン クニャ ネゲロ ワ   チナンケッチマン
넌 그냥 내게로 와   쉽진 않겠지만
あなたはただ私のもとに来て 辛いでしょうけど
ヌンムロ チェウン チナン キオ モドゥ   ネギョテ チャドゥス イッケ
눈물로 채운 지난 기억 모두   내곁에 잠들수 있게
涙で満たされた過ぎた記憶はみな 私のもとで眠りに就けるように
2.
クロッケ クリニ アジト ウゴ インニ   モドゥ ダ チュオド モジャランゴニ ナン
그렇게 그립니 아직도 울고 있니   모두 다 주어도 모자란거니 난
そんなに恋しいの まだ泣いているの 全部をあげても足りないの 私は
#
イロッケ サラヘド   カジスガ オヌン ネ マム
이렇게 사랑해도   가질수가 없는 네 맘을
こんなに愛しても 手に入れることのできないあなたの気持ちを
ウォンマハミョ トラソバド   ナ ヨシ ノ イジュス オ
원망하며 돌아서봐도   나 역시 널 잊을수 없어
恨みながら背を向けても 私はやはりあなたのことが忘れられない
* repeat
ノマヌ ウィヘ サゴ インヌン ナル キオッケ
너만을 위해 살고 있는 나를 기억해...
あなただけのために生きている私を忘れないで…
ホンジャ アニン トゥリミョン ムオット トゥリョチヌン アナ   ニガ キョテ イッソ ヨウォニ
혼자 아닌 둘이면 무엇도 두렵지는 않아   니가 곁에 있어 영원히...
一人でない二人ならば何も怖くはないわ あなたがそばにいて永遠に…
ナン キダリメ クテ   ニガ オヌン ナレ
난 기다림의 끝에   니가 오는 날에
私は待ち続けた果てに あなたがやって来る日に
ヌグボダ ト ファナン モスブロ マラケ   サラハンダゴ
누구보다 더 환한 모습으로 말할게   널 사랑한다고...
誰よりもずっと明るい姿で言うわ あなたを愛していると…