|
ooh...tell me how you feel... |
1.
ソルチッキ ネゲ マレバ ムスン センガッカヌンジ |
ナル ボヌン ノエ ヌンピチ ノム オセッケ |
솔직히 내게 말해봐 무슨 생각하는지 |
날 보는 너의 눈빛이 너무 어색해 |
正直に私に話してごらんなさい 何を考えているのか 私を見るあなたの眼差しがとてもぎこちないわよ
ウリ マンナヌン チャリエ ヌグル ポロ オンゴンジ |
ノダプチ アヌン モスビ ナッソルギマン ヘ |
우리 만나는 자리에 누굴 보러 온건지 |
너답지 않은 모습이 낯설기만 해 |
私たちが会う場所へ誰に会いに来たのか あなたらしくない格好が珍しいわね
クァンシムド オムヌン イェギエ チチルチュルド モルゴ |
カビョウン クエ ノンダメ プルゴジン オルグル |
관심도 없는 얘기에 지칠줄도 모르고 |
가벼운 그의 농담에 붉어진 얼굴 |
興味もない話に疲れるとも知らないで 軽い彼の冗談に赤くなった顔
ハンボンド イロン ニ モスプ センガッケボンジョゴプソ |
ホルランスロウン イ ギブン オットッケヤ ヘ |
한번도 이런 니 모습 생각해본적 없어 |
혼란스러운 이 기분 어떡해야 해 |
一度もこんなあなたの姿を考えたことはないわ こんがらがったこの気分 どうしたらいいの
チャックマン クエ マムド ヒミヘ ボヨ |
プラナン ネ マウム ネゲ ポイギン シロ |
자꾸만 그의 맘도 희미해 보여 |
불안한 내 마음 네게 보이긴 싫어 |
しきりに彼の気持ちもぼんやりして見える 不安な私の気持ちがあなたに見られたくない
*
オリョプケ ネマム ヨロジュン ヨギ イ サラム |
ネガ オルマナ サランハヌンジ アルゴ イッチャナ |
어렵게 내맘 열어준 여기 이 사람 |
내가 얼마나 사랑하는지 알고 있잖아 |
ようやく私の気持ちを開いてくれたこの人 私がどれほど愛しているか知っているくせに
タシヌン ノッチルス オムヌン ソジュンハン サラン |
다시는 놓칠수 없는 소중한 사랑 |
You better know I'll never let you go |
二度と手放すことのできない大切な愛 You better know I'll never let you go
2.
ソルチッキ ノエ マウムル モルヌンゴン アニヤ |
オッチョミョン チグム ナボダ ヒムドゥルジ モルラ |
솔직히 너의 마음을 모르는건 아니야 |
어쩌면 지금 나보다 힘들지 몰라 |
正直言ってあなたの気持ちが分からないわけじゃないのよ もしかしたら今の私より辛いのかもしれない
ウェ ハピル ナエ サランウル サランハゲ デンヌンジ |
メイル パム ノルル タッタミョ ウルジド モルラ |
왜 하필 나의 사랑을 사랑하게 됐는지 |
매일 밤 너를 탓하며 울지도 몰라 |
どうしてよりによって私の愛する人を愛することになったのか 毎晩自分を恨みながら泣くかもしれない
チグムコッ イビョルハゴ アプルテマダ |
チキョボン ニガ ナエゲ イロルス インニ |
지금껏 이별하고 아플때마다 |
지켜본 니가 나에게 이럴수 있니 |
今まで別れて苦しむたびに 見守ってきたあなたが私にこんな真似をするの
* repeat
イロッケ マラヌン ナルル ウォンマンハゲッチ |
ノエ チンシムド ネ サランマンクム カンジョラダゴ |
이렇게 말하는 나를 원망하겠지 |
너의 진심도 내 사랑만큼 간절하다고 |
こうして話す私を恨むでしょうね あなたの本心も私の愛と同じくらい切実だって
ハジマン ニ ヌンムルグァド パックルス オプソ |
하지만 니 눈물과도 바꿀수 없어 |
You better know I'll never let you go |
だけどあなたの涙とも代えることはできないわ You better know I'll never let you go