Blue Rain
핑클 (Fin.K.L)

1.
オディガミョン ポス インヌンジ   ゴ イッソド ナ ガス オヌンゴン
어딜가면 볼수 있는지   알고 있어도 나 갈수 없는건
どこに行けば会えるのか 分かっていても私が行けないのは
アマ モラボゲ スチョッケジン ネモス ポゴ   ラン カスムロ コチョカバ
아마 몰라보게 수척해진 내모습 보고   놀란 가슴으로 걱정할까봐
たぶん見忘れるほど痩せこけた私の姿を見て 驚いた心で心配するかと思って
トゥゴ トナガテ   マジマ ネゲ ヘットン
날 두고 떠나갈때   마지막 내게 했던
私を置いて去っていくとき 最後の私にした
クデ キオグロ   ジマラヌン ヤ   チキス オカバ
그대 기억으로   울지마라는 약속   지킬수 없을까봐
あなたの記憶で 泣かないでという約束 守ることができないかと思って
*
ニマメ オトン ク モジン マド   チョグド クデ チウス オヌンゴ
니맘에 없던 그 모진 말도   조금도 그댈 지울수 없는걸
あなたの心になかったそのひどい言葉も 少しもあなたを消すことができないのね
ナン アゴ イッソ   オンジェナ クデ   ネギョテ ワ チャドゥヌンゴ
난 알고 있어   언제나 그대   내곁에 와 잠드는걸
私は分かってるわ いつもあなたは 私のそばに来て眠っていることを
2.
ピガ オドン オヌナ パメ   クデ サヌラゲ チョジョ イッソッチ
비가 오던 어느날 밤에   그대 싸늘하게 젖어 있었지
雨が降ったある日の夜 あなたは冷たく濡れていた
イバ チナミョン ナ モッポコンマン カットゥン セガゲ   チチン モムロ ナ キダリンゴヤ
이밤 지나면 날 못볼것만 같은 생각에   지친 몸으로 날 기다린거야
個の夜が過ぎれば私に会えなくなるような思いに 疲れた体で私を待っていたのね
トイサ ウサンソゲ   クニャ トゥス オ
더이상 우산속에   날 그냥 둘수 없어
これ以上傘の中に 私をそのまま置いておけないわ
ロネリン ヌンム   ピッソゲ カチョドゥゴ   クデ プメ アンギョッチ
흘러내린 눈물   빗속에 감춰두고   그대 품에 안겼지
流れ落ちる涙 雨の中に隠しておいて あなたの胸に抱かれたわ
**
ピッソリエ カチュリョハヌン   クデエ ウモギムゴ イッソ
빗소리에 감추려하는   그대의 울먹임을 알고 있어
雨の音に隠そうとする あなたの泣きそうな声も分かっているわ
ネ オッケ ウィエン   チョピガ アニン   クデエ ヌンムリンゴット
내 어깨 위엔   저비가 아닌   그대의 눈물인것도
私の肩の上には あの雨でない あなたの涙であることも
#
ハンボンマン ト クデエ プメ アンギョ   コッ ウス イッタミョン
한번만 더 그대의 품에 안겨   맘껏 울수 있다면
もう一度だけあなたの胸に抱かれて 思う存分泣くことができたら
クデ チャドゥンゴセ オンジェナ チャジャガソ   クドヌン イェギ ハテンデ
그대 잠든곳에 언제나 찾아가서   끝없는 얘기 할텐데
あなたの眠っているところにいつも訪ねていって 終わりのない話をするから
* repeat
ウサンソゲ ネリヌン ピヌン   チュジ アヌコヤ
우산속에 내리는 비는   멈추지 않을꺼야
傘の中に降る雨は やまないわ