1.
| ハンマディ タン ハンマディ |
チュッカヘ パッパソ モルラッソ |
| 한마디 단 한마디 |
축하해 바빠서 몰랐어 |
一言 たった一言 「おめでとう 忙しくて忘れてた」
| ネ センイルル ウルムパダロ |
マンドゥロ ノッコソン パッパッタゴ |
| 내 생일을 울음바다로 |
만들어 놓고선 바빴다고 |
私の誕生日を涙の海に しておいて忙しかったって
| ピッサソ プダムデルカ |
ソンムル イェギド アンコネッソ |
| 비싸서 부담될까 |
선물 얘기도 안꺼냈어 |
高くて負担に思うかと プレゼントの話も切り出さなかったわ
| タン ハンボンマン ナルル ウィヘソ |
クニャン ウソジュミョン デッソンヌンデ |
| 단 한번만 나를 위해서 |
그냥 웃어주면 됐었는데 |
たった一度だけ私のために ただ笑ってくれればよかったのに
*
| チャチャ ナアジゲッチ |
チャチャ チョアジゲッチ |
ハルエ ハルルル ボテンゲ キョルグク イゴヤ |
| 차차 나아지겠지 |
차차 좋아지겠지 |
하루에 하루를 보탠게 결국 이거야 |
だんだんましになるでしょう だんだん良くなるでしょう 一日に一日を重ねたのが結局これだなんて
| チャチャ ナアジゲッチ |
チャチャ チョアジゲッチ |
ミリョネ ミリョヌル ボテソ ノル チャボリルコヤ |
| 차차 나아지겠지 |
차차 좋아지겠지 |
미련에 미련을 보태서 널 차버릴거야 |
だんだんましになるでしょう だんだん良くなるでしょう 未練に未練を重ねてあなたを振ってやるわ
| パッパソ ヒムドゥロ ピゴネ |
ク マルバッケ ノヌン モルジ |
| 바빠서 힘들어 피곤해 |
그 말밖에 너는 모르지 |
「忙しくて疲れてる」 その言葉しかあなたは知らないでしょう
| セサン モドゥン ヨジャドゥリ トゥッキ シロハヌン マル |
コルラ ヘデッチ |
| 세상 모든 여자들이 듣기 싫어하는 말 |
골라 해댔지 |
この世の全ての女が聞きたがらない言葉を 選んで言ってるわ
| イヘルル ヘバド オンジェナ |
トラオヌンゴスン ムグァンシム |
| 이해를 해봐도 언제나 |
돌아오는것은 무관심 |
理解しようとしてもいつも 戻って来るのは無関心
| クゴッテムネ アパハン |
ネガ チョンマル パボヨッソ |
| 그것때문에 아파한 |
내가 정말 바보였어 |
そんなののせいで苦しんでいた 自分が本当に馬鹿だった
2.
| ハンマディ タン ハンマディ |
チョナヘ チュッカハンダヌン マル |
| 한마디 단 한마디 |
전화해 축하한다는 말 |
一言 たった一言 電話しておめでとうという言葉
| ネ センイルン ノ ハナロド |
チュンブナン カチガ イッソンヌンデ |
| 내 생일은 너 하나로도 |
충분한 가치가 있었는데 |
私の誕生日はあなた一人でも 充分な価値があったのに
| チャンダゴ ピゴネ チャッタゴ |
ク マル ハンマディエ ナン チュゴッソ |
| 잔다고 피곤해 잤다고 |
그 말 한마디에 난 죽었어 |
寝ていたと 疲れて寝ていたと その一言に私はおしまいだった
| セサンアネ サルゴ イッタンゲ |
ノロ イネソ ムノジョッソ |
| 세상안에 살고 있단게 |
너로 인해서 무너졌어 |
この世に生きていたのが あなたのせいで崩れ去った
**
| チャチャ ナアジギル バラン |
チャチャ チョアジギル バラン |
ヨクシミ ノムナ コンナバ アルミョンソド マリャ |
| 차차 나아지길 바란 |
차차 좋아지길 바란 |
욕심이 너무나 컸나봐 알면서도 말야 |
だんだんましになってくれればと だんだん良くなってくれればと 欲が大きすぎたのね 分かってはいながらも
| チャチャ ナアジギル バラン |
チャチャ チョアジギル バラン |
ネ ヨクシメ ヨクシムル ドヘソ ノル チャボリルコヤ |
| 차차 나아지길 바란 |
차차 좋아지길 바란 |
내 욕심에 욕심을 더해서 널 차버릴거야 |
だんだんましになってくれればと だんだん良くなってくれればと 私の欲に欲を重ねてあなたを振ってやるわ
| ミリョナン ミドゥメ アパハン |
ネ マウムル ノヌン モルジ |
| 미련한 믿음에 아파한 |
내 마음을 너는 모르지 |
愚かな信頼に苦しんだ 私の気持ちをあなたは知らないでしょう
| アルミョンソド モルヌンチョッカンゴランゴル アルジマン |
ネガ ミチョッチ |
| 알면서도 모르는척 한거란걸 알지만 |
내가 미쳤지 |
分かっていながら知らないふりをしていたとは思うけど 私がおかしかったのね
| モッテロ サラバ ホンジャソ |
ピョンセントンアン ホンジャ サラバ |
| 멋대로 살아봐 혼자서 |
평생동안 혼자 살아봐 |
勝手にすれば 独りで 一生独りで生きていけばいいわ
| クッテ クリウミョン ハンボンチュム |
ネガ センガグン ヘジュルケ |
| 그때 그리우면 한번쯤 |
내가 생각은 해줄게 |
その時恋しくなったら一度くらいは 私が思い出してあげるから
#
| タウム セサンエソ ノルル サランハルコニャゴ |
ムロオンダミョン チョルテ チュゴド ノランウン アネ |
| 다음 세상에서 너를 사랑할거냐고 |
물어온다면 절대 죽어도 너랑은 안해 |
来世でもあなたを愛するかと訊かれたら 絶対死んでもあなたとはご免だわ
| チャグンゴッタナド モルヌン ノル ノルル レガ ウェ |
ミチョガドロク サラン サランヘットン ネガ ネガ ネガ プルサンヘ |
| 작은것 하나도 모르는 널 너를 내가 왜 |
미쳐가도록 사랑 사랑했던 내가 내가 내가 불쌍해 |
小さなこと一つも知らないあなたを私がなんで 夢中になって愛していた自分が自分がかわいそう
**・# repeat