ナン ノル ウォネ |
난 널 원해 |
(俺はお前が欲しい) |
ドランクンタイガー |
드렁큰타이거 |
(Drunken Tiger) |
*
|
Tiger is in the presence bam bam, Upon the raggae is bam bam.... |
1.
ナッチ イクチド アナッチマン |
カッチ マチ タルコマン ヨニンガッチ ハナデヌン ウリル バッチ |
낯이 익지도 않았지만 |
같이 마치 달콤한 연인같이 하나되는 우릴 봤지 |
見知った顔でもなかったけれど 一緒にまさに甘い恋人のように一つになった俺たちを見た
ノルル ウォネ イマル チョネ |
ナルル ロムド ウォナヌン ノマネ ヌンピシ ネヌネ チョンマル ロム フォネ |
너를 원해 이말 전해 |
나를 너무도 원하는 너만의 눈빛이 내눈에 정말 너무 훤해 |
お前が欲しい この言葉を伝えて 俺をあまりにも望むお前だけの瞳が俺の目に本当にとても明るい
ナヌン ノム チョルテロ ホムハジド カジド アンケ ハルスド イッソ |
イジェヌン マウメ ヌヌル ガマ |
나는 너무 절대로 허무하지도 가지도 않게 할수도 있어 |
이제는 마음의 눈을 감아 |
俺はあまりに絶対に虚しくも無くなりもしないようにもできる 今は心の目を閉じて
アマ ノムナ クン カムギョゲ クロン キップメ |
クレ ナヌン ノムナ ヘンボッケ |
아마 너무나 큰 감격에 그런 기쁨에 |
그래 나는 너무나 행복해 |
多分とても大きな感激にそんな喜びに そう俺はとても幸せだ
|
Scent of your presence was true essence of your beauty, |
|
Complexion luminescent be like blinding twenty twenty. |
|
From the git go couldn't let go, You had my hearty mad looney tooney. |
|
From the full moon to the crescent, Reminiscing about your booty. |
|
Feeling blue indeed like the time, You didn't do me. |
|
When I'm alone I'm in a love Jones Bady boo I'm truly your's like honey dip from Gothem |
|
You let me in for a pleasure Boo, ugh, she got that's more like drag control uh! |
**
ナヌン ノル ウォンヘ サランヘ |
ノワ ハムケハン シガン モドゥ |
나는 널 원해 사랑해 Honey |
너와 함께한 시간 모두 |
私はあなたが欲しい 愛してるHoney あなたと共にした時間全て
キオッケ ナヌン ノエ モドゥンゴル |
ナマネ ヌッキヌン サラン |
기억해 나는 너의 모든걸 |
나만의 느끼는 사랑 |
忘れないで 私はあなたの全てを 私だけの感じる愛
* repeat
ナッチ イクチド アナッチマン |
カッチ マチ タルコマン ヨニンガッチ ハナデヌン ウリル バッチ |
낯이 익지도 않았지만 |
같이 마치 달콤한 연인같이 하나되는 우릴 봤지 |
見知った顔でもなかったけれど 一緒にまさに甘い恋人のように一つになった俺たちを見た
ノルル ウォネ イマル チョネ |
ナルル ロムド ウォナヌン ノマネ ヌンピシ ネヌネ チョンマル ロム フォネ |
너를 원해 이말 전해 |
나를 너무도 원하는 너만의 눈빛이 내눈에 정말 너무 훤해 |
お前が欲しい この言葉を伝えて 俺をあまりにも望むお前だけの瞳が俺の目に本当にとても明るい
イジェン ヌンガムギョ チョダルド ナルル パンギョ |
ネプメ アンギョ ノルル マッキョ |
이젠 눈감겨 저달도 나를 반겨 |
내품에 안겨 너를 맡겨 |
もう目が閉じられて あの月も俺を喜んでいる 俺の胸に抱かれて お前を預けて
クリゴ マレボア トジルコッ カットゥン チュンドンウル ルッキョ |
イゲ オア トゥア ナルル トワ チグメ ナヌン ノム チョア |
그리고 말해보아 터질것 같은 충동을 느껴 |
이게 오아 또아 나를 도와 지금의 나는 너무 좋아 |
そして言って見ろ はち切れるような衝動を感じて これが俺を救って今の俺はとても良い
サランハヌン ホニ クゴ アニ ネマウム アニ |
ノマネ センガグロ カドゥクチャ イッタヌンゴル ロヌン アニ |
사랑하는 허니 그거 아니? 내마음 아니? |
너만의 생각으로 가득차 있다는걸 너는 아니? |
愛するHoney それが分かるか? 俺の気持ちが分かるか? お前だけの思いで満ちているということをお前は知ってるか?
ムオシ クロッケ タ ネモスプ オディガ |
ニマメ クロッケ ナ モドゥガ マメ アンドゥナ |
무엇이 그렇게 다 내모습 어디가 |
니맘에 그렇게 나 모두가 맘에 안드나? |
何がそんなに全て俺の姿のどこが お前の心にそんなに俺の全てが気に入らないんだ?
ナヌン ノム チョルテロ ホムハジド カジド アンケ ハルスド イッソ |
イジェヌン マウメ ヌヌル ガマ |
나는 너무 절대로 허무하지도 가지도 않게 할수도 있어 |
이제는 마음의 눈을 감아 |
俺はあまりに絶対に虚しくも無くなりもしないようにもできる 今は心の目を閉じて
アマ ノムナ クン カムギョゲ クロン キップメ |
クレ ナヌン ノムナ マンジョッケ |
아마 너무나 큰 감격에 그런 기쁨에 |
그래 나는 너무나 만족해 |
多分とても大きな感激にそんな喜びに そう俺はとても満足だ
*repeat
|
Drunken, Drunken, Drunken Tiger! Drunken, Drunken, Drunken Tiger! |
**・* repeat