クレ
그래 (そう)
ディバ
디바 (DIVA)

*
チグ ナン ノル ヒャヘ   イジェン ナヌン モドゥ ポソナッソ   タッパン ネトゥレソ ナ
지금 난 너를 향해   이젠 나는 모두 벗어났어   답답한 내틀에서 나
今私はあなたに向かい もう私は全て捨ててしまって 苦しい私の枠から出て
オンジェッカジ ノル サラケ   イジェヌン ノワ ハケ キップマネソ
언제까지 너를 사랑할께   이제는 너와 함께 기쁨안에서
いつまでもあなたを愛しているわ 今はあなたと一緒に喜びの中で
1.
マヌン チングドゥチョロ   モシンヌン サラマヌ ムジハゲ キダリョ ワッコ
많은 친구들처럼   멋있는 사람만은 무지하게 기다려왔고
多くの友達みたいに 格好いい人だけをずっと待ち続けてきて
ニガ ポヌン アペソ   ノエ ソジュハン マウ モドゥ ポリョッチマン
니가 보는 앞에서   너의 소중한 마음 모두 버렸지만
あなたが見ている前で あなたの大切な気持ちをみんな捨てたけど
サシ クゴン チンシミ アニヨンヌンゴ   ノ チョ モルゲンニ
사실 그건 진심이 아니였는걸   너 정말 모르겠니
実はそれは本心でなかったことを あなたは本当に分からなかったの
イロン パボ ムシハゴ トラソン ディエン   ニガ チャック セ
이런 바보 무시하고 돌아선 뒤엔   니가 자꾸 생각나
こんな馬鹿 無視して振り返った後には あなたがしきりに思い出されるわ
**
タシ ナン ノル チャジャ   イジェン ノ モッポカ トゥリョウォジョ   チャッカン マウ モルゴ
다시 난 너를 찾아   이젠 널 못볼까 두려워져   착한 마음 모르고
また私はあなたを求めて もうあなたに会えないかと怖くなって 良い心も知らずに
アプゲハン ナル チグ ノム フフェヘ   ネゲン タットゥッテットン ノインデ
널 아프게한 나를 지금 너무 후회해   내겐 따뜻했던 너인데
あなたを痛めた私を今すごく後悔しているわ 私には暖かかったあなたなのに
2.
チョメン ナマヌ サラハンダ   クニャ ミドゥスガ オソ トゥトゥゴリョッコ
첨엔 나만을 사랑한다   말 그냥 믿을수가 없어 퉁퉁거렸고
初めは私だけを愛しているという 言葉をそのまま信じることができず がんがんしたわ
ネガ キデハン サラグァン コリガ モダゴ   クバッケッチマン
내가 기대한 사람관 거리가 멀다고   널 구박했지만
私が期待した人とは距離が遠いと あなたをいじめたけれど
クレ ナヌン イヒヒヒ   テヘットン ネガ イヒヒヒ
그래 나는 이히히히..   대했던 내가 이히히히..
そう私は イヒヒヒ… 向かっていた私が イヒヒヒ…
ナエ パレ ネゲ チョットン サ   オレットアン   ナン イロンパボ
나의 바램 욕심 내게 줬던 상심 oh!   오랫동안 oh!   난 이런 바보
私の望みと欲 私が与えた傷 oh! 長い間 oh! 私はこんな馬鹿
イロン チャジョンシテムネ ノ   ポネスヌン オヌンゴ
이런 자존심때문에 널   보낼수는 없는걸
こんな自尊心のためにあなたを 手放すことができないのよ
**・* repeat
ハンボンマン ト ヨギル レジョ
한번만 더 용기를 내줘
一度だけもっと勇気を出してちょうだい