ウォン ハナップニン ノマヌル イロッケ ウォンヘ |
ノムナド ナエゲ ニガ ピリョヘ クデ |
원 하나뿐인 너만을 이렇게 원해 |
너무나도 나에게 니가 필요해 그대 |
ONE 一人だけのお前をこうして望んでいる あまりにも俺にとってお前が必要だ お前
1.
ピハジマ |
ノエゲ マッチョジヌン ナエ シソン |
피하지마 |
너에게 맞춰지는 나의 시선 |
避けないで お前に合わせる俺の視線
メイル クロッケ オヌルド クロッケ |
オッチェソ ウェ ヒムドゥロヤ ヘ |
매일 그렇게 오늘도 그렇게 |
어째서 왜 힘들어야 해 |
毎日そうして 今日もそうして どうして苦しまなければならないんだ
タラナジマ |
ノエゲ タガソヌン クマンクム |
달아나지마 |
너에게 다가서는 그만큼 |
逃げないで お前に近付く分だけ
メイル ナエゲ オヌルド ナエゲ |
ノマニ ネゲン ユイルハン スルプム |
매일 나에게 오늘도 나에게 |
너만이 내겐 유일한 슬픔 |
毎日俺にとって 今日も俺にとって お前だけが俺にとっては唯一の悲しみ
ナヌン アルゴ イッソ ノエ マムソゲ カムチョジン |
ノ ヨクシ ヌッキョジヌン ナル ヒャンハン ソルレイムル |
나는 알고 있어 너의 맘속에 감춰진 |
너 역시 느껴지는 날 향한 설레임을 |
俺は知っている お前の心の中に隠された お前もまた感じられる俺に対するときめきを
トイサン ジャシヌル ソギリョゴ ハジマ |
ウリドゥレ サランウル トヌン マンソリジマ |
더이상 자신을 속이려고 하지마 |
우리들의 사랑을 더는 망설이지마 |
これ以上自分を騙そうとするな 俺たちの愛をこれ以上ためらうな
*
イジェヌン ノルル ヨロジョ |
ウォン ハナップニン ノマヌル イロッケ ウォンヘ |
이제는 너를 열어줘 |
(원 하나뿐인 너만을 이렇게 원해) |
さあお前を開いてくれ (ONE 一人だけのお前をこうして望んでいる)
ノムナド ナエゲ ニガ ピリョヘ クデ |
ヨギ ナエゲ ニギョテ ナエゲ チョグムド カッカプケ |
(너무나도 나에게 니가 필요해 그대) |
여기 나에게 니곁의 나에게 조금더 가깝게 |
(あまりにも俺にとってお前が必要だ お前) ここにいる俺に お前のそばにいる俺のもとへもう少し近く
ハンマディ マリ ピリョヘ |
ウォン ピングルビングル メムドルミョ クロッケ ウォンハヌン ネゲソ タラナジマ |
한마디 말이 필요해 |
(원 빙글빙글 맴돌며 그렇게 원하는 내게서 달아나지마) |
一言の言葉が必要だ (ONE ぐるぐると回りながらそうして望む俺から逃げないで)
ネゲ マレ クデ |
ネガ ウォナヌン クマンクム ノ ヨクシド ナエゲ クロッタゴ |
(내게 말해 그대) |
내가 원하는 그만큼 너 역시도 나에게 그렇다고 |
(俺に話してくれ お前) 俺が望むようにお前もまた俺に対してそうなんだと
2.
モムチュジマ |
ナエゲ ヒャンヘジヌン ノエ シソン |
멈추지마 |
나에게 향해지는 너의 시선 |
止めないで 俺に向かい出すお前の視線
メイル クロッケ オヌルド クロッケ |
オッチェソ ウェ スムギリョマン ヘ |
매일 그렇게 오늘도 그렇게 |
어째서 왜 숨기려만 해 |
毎日そうして 今日もそうして どうして隠そうとばかりするんだ
ポソナジマ |
ノエゲ タガソヌン クマンクム |
벗어나지마 |
너에게 다가서는 그만큼 |
逃げ出さないで お前に近付く分だけ
メイル ナエゲ オヌルド ナエゲ |
ノマニ ネゲン ユイルハン スルプム |
매일 나에게 오늘도 나에게 |
너만이 내겐 유일한 슬픔 |
毎日俺にとって 今日も俺にとって お前だけが俺にとっては唯一の悲しみ
ナヌン アルゴ イッソ ノエ マムソゲ スムギョジン |
ノエゲ タガガヌン ナル ヒャンハン ソルレイムル |
나는 알고 있어 너의 맘속에 숨겨진 |
너에게 다가가는 날 향한 설레임을 |
俺は知っている お前の心の中に隠された お前に近づく俺に対するときめきを
トイサン ジャシヌル ソギリョゴ ハジマ |
ウリドゥレ サランウル トヌン マンソリジマ |
더이상 자신을 속이려고 하지마 |
우리들의 사랑을 더는 망설이지마 |
これ以上自分を騙そうとするな 俺たちの愛をこれ以上ためらうな
* repeat
Rap.
ハンゴルム ネゲ タガソミョン |
ノヌン クマンクム ネゲ モロジルプン |
한걸음 네게 다가서면 |
너는 그만큼 내게 멀어질뿐 |
一歩お前に近付けば お前はその分俺から遠ざかるだけ
ウェ ウリ トゥサラムン オットッケド スルプン |
ウォヌル クリミョ ピングルビングル メムドルミョ アシウォハミョ |
왜 우리 두사람은 어떻게도 슬픈 |
원을 그리며 빙글빙글 맴돌며 아쉬워하며 |
どうして俺たち二人はどうやっても 悲しい円を描きながら ぐるぐる回りながら 残念がりながら
ソロエ ギョトゥル ソロ チキョジュルス オプソ |
クデヨ チョグムシク ト ネゲロ タガソジョ |
서로의 곁을 서로 지켜줄수 없어 |
그대여 조금씩 더 내게로 다가서줘 |
お互いのそばをお互いに守ることができない さあ少しずつ俺に近付いてきてくれ
クデ ヒャンヘ ヨルリョジン ネ ガスメ チョムド |
アニ チョグミ アニン モドゥン チョンブ タルル マッキョ |
그대 향해 열려진 내 가슴에 좀더 |
아니 조금이 아닌 모든 전부 다를 맡겨 |
お前に対して開かれた俺の胸に もう少し いや少しでなく全て全部を預けてくれ
#
フェジョンモンマチョロム オンジェナ |
ウリン クジョ ピングルビングル メムドルプン |
회전목마처럼 언제나 |
우린 그저 빙글빙글 맴돌뿐 |
回転木馬のようにいつも 俺たちはただぐるぐる回るだけ
タガソミョン クマンクム モロジミョ |
ウリン カットゥン チャリマヌル チキルプン |
다가서면 그만큼 멀어지며 |
우린 같은 자리만을 지킬뿐 |
近付けばその分だけ遠ざかり 俺たちは同じ場所を守るばかり
イジェン ナエゲ マレ |
ネガ ウォナヌン クマンクム ノ ヨクシド ナエゲ クロッタゴ |
이젠 나에게 말해 |
네가 원하는 그만큼 너 역시도 나에게 그렇다고 |
さあ俺に話してくれ 俺が望むようにお前もまた俺に対してそうなんだと
English Rap.
|
Dropping it back yall wanting to get to know we talkin the smack yall follow the days for all of my ways |
|
my heart is where it's at yall wanting you, needing you, pleading you, |
|
begging you seeking you, oh baby girl baby girl what what what four, three, two, one |
* repeat
ポソナジマ |
ノエゲ タガソヌン クマンクム |
벗어나지마 |
너에게 다가서는 그만큼... |
逃げ出さないで お前に近付く分だけ