Rap.
タンシネ ヨニン オルマナ ミド ミド |
ノップニラン マル |
당신의 연인 얼마나 믿어 믿어 |
너뿐이란 말 |
あなたの恋人をどれだけ信じる? あなた・お前だけだという言葉
オルケ ワッソ オルケ ワッソ |
|
パラムナッソ |
올게 왔어 올게 왔어 |
what's up? OK |
바람났어 |
来るべきものが来た 来るべきものが来た what's up? OK 浮気した
1.
ニガ カミ ニガ カミ |
ネゲ オッチ イロルスガ インニ |
니가 감히 니가 감히 |
내게 어찌 이럴수가 있니 |
君がそんな君がそんな 僕にどうしてこんなことをするんだい
ヨルラク アンデ チョナ アンデ |
マルド アンデ チグム ミョッシンデ |
연락 안돼 전화 안돼 |
말도 안돼 지금 몇신데 |
連絡できず 電話もできず 話にならない 今何時だと思ってるんだい
ミアネ オレンマネ チングドゥル マンナットニ |
オッチョダ シガニ チョンシノプシ フルロッソ |
미안해 오랫만에 친구들 만났더니 |
어쩌다 시간이 정신없이 흘렀어 |
ごめんなさい 久しぶりに友達に逢ったんだけど なぜか時間があっという間に過ぎていったの
ト ウマクソリ ノムナ コ チョナ アンドゥルリョ |
コバラ バラ エジョンイ シグンゴヤ |
또 음악소리 너무나 커 전화 안들려 |
(거봐라 봐라 애정이 식은거야) |
それから音楽の音がすごく大きくて電話は聞こえなかったの (ほら見ろ 愛情が冷めてしまったんだ)
チャルブンチマ ノランモリ |
アングレド ノム プラナンデ |
짧은치마 노랑머리 |
안그래도 너무 불안한데 |
ミニスカート 金髪 そうでなくてもとても不安なのに
テチェ ノネ チングドゥルン |
ウェ ジャック ノル プルロネヌンゴヤ |
대체 너네 친구들은 |
왜 자꾸 널 불러내는거야 |
いったい君の友達は どうしていつも君を呼び出すんだい
ヘクシミ ムォヤ ニマル トゥッチャドゥッチャ ハニッカ |
ナル ゴクチョンハヌンゴニ モンミンヌンゴニ |
핵심이 뭐야 니말 듣자듣자 하니까 |
날 걱정하는거니 못 믿는거니 |
要するに何よ あなたの話を聞いてみれば 私を心配しているの信じられないの
カンソプ クマネ ニガ ネ アッパニ |
コバラ バラ タン サラム センギンゴヤ |
간섭 그만해 니가 내 아빠니 |
(거봐라 봐라 딴 사람 생긴거야) |
干渉はいい加減にしてよ あなた私の父親なの? (ほら見ろ 別の人ができたんだ)
*
ノル ミド ハヌルセギ パルガッテド |
ニガ ムォル ハドゥン ニ モスプ イッポ ミチョ |
널 믿어 하늘색이 빨갛데도 All right |
니가 뭘 하든 니 모습 이뻐 미쳐 |
君を信じる 青が赤になっても All right 君が何をしようと君の姿はかわいくてたまらない
ノル ヌガ タムネルカ ナン プラネ |
チェバル ラル クェロッピジマ |
널 누가 탐낼까 난 불안해 |
제발 날 괴롭히지마 |
君を誰かが欲しがりはしないか僕は不安なのさ どうか僕を苦しめないで
アルジャナ ネ マウム タ ニガ カジンゴ |
オヘン クマン |
알잖아 내 마음 다 니가 가진거 |
오핸 그만 So Bye-Bye-Bye-Bye-Bye- |
分かっているだろ 僕の心は全部君のもの 誤解はそこまで So Bye-Bye-Bye-Bye-Bye-
ノル プメ アヌミョン イ セサン タ カジン キブニャ |
チョア チョア チョムド ノルダガルケ |
널 품에 안으면 이 세상 다 가진 기분야 |
좋아 좋아 좀더 놀다갈게 |
君を胸に抱けばこの世の全てを手に入れた気分さ よしよし もう少し遊んでくるわ
Rap.
ヨルトゥボンド ノムケ ウリン ヘヨジョバッチマン |
オンジェナ キョルロヌン ナン ノオプシヌン モッサルジ |
열두번도 넘게 우린 헤어져봤지만 |
언제나 결론은 난 너없이는 못살지 |
十二回以上も僕らは別れてみたけれど いつも結論は僕は君なしじゃ生きられない
ノワ ヨンウォン カドゥッキ |
ノマネ サランイ デルコヤ テルコヤ |
너와 영원 가득히 |
너만의 사랑이 될거야 될거야 |
君と永遠いっぱいに 君だけの恋人になるよ
2.
ネガ カミ ネガ オッチ ノルル ウィシマゴ モンミッケンニ |
コバラ バラ ノン チャジョンシムド オムニャ |
내가 감히 내가 어찌 너를 의심하고 못 믿겠니 |
(거봐라 봐라 넌 자존심도 없냐) |
僕がそんな 僕がどうして君を疑って信じられないのさ (ほら見ろ 君はプライドもないのか)
チトゥン ファジャン イェップン ウスム ネアペソ ボイランゴヤ |
コバラ バラ ナムジャン タ オリネヤ |
짙은 화장 예쁜 웃음 내앞에서 보이란거야 |
(거봐라 봐라 남잔 다 어린애야) |
濃い化粧 かわいい笑顔 僕の前で見せてくれってことさ (ほら見ろ 男はみんな子供さ)
ヘクシミ ムォヤ ウェ ノン ナハンテマン コチレ |
ナル サランハンダミョン ノ モンジョド ノリョッケ |
핵심이 뭐야 왜 넌 나한테만 고치래 |
날 사랑한다면 너 먼저도 노력해 |
要するに何よ どうしてあなたは私にばかり直せと言うの 私を愛しているならあなたがまず努力しなさいよ
チェミッケ ヘジョ タン センガク アナゲ |
コバラ バラ チュモッカッタ マルロ ハニ |
재밌게 해줘 딴 생각 안하게 |
(거봐라 봐라 주먹같다 말로 하니) |
楽しませてよ 別の気を起こさせないように (ほら見ろ パンチがきついぜ 口で言うのか)
* repeat