ナヌン キムソンスダ |
クニョルル サランハンダ |
イジェブトヌン クニョエ イェギルル シジャッカンダ |
나는 김성수다 |
그녀를 사랑한다 |
이제부터는 그녀의 얘기를 시작한다 |
オレはキムソンスだ 彼女を愛している 今から彼女の話を始める
1.
ヨジャドゥル ハンサン イロンマルル ソスモプシ ハジ |
ナムジャヌン タ トッカットゥン ヌクテラヌン マル |
여자들 항상 이런말을 서슴없이 하지 |
남자는 다 똑같은 늑대라는 말 |
女たちはいつもこんなことをためらうことなしに言う 男はみんな同じ狼だと
トデチェ アルゴ ハヌン ソリンジ |
チンチャロ ヌクテドゥルン モドゥダ |
チャギネ ヨジャバッケ モルンダヌン サシルル |
도대체 알고 하는 소린지 |
진짜로 늑대들은 모두다 |
자기네 여자밖에 모른다는 사실을 |
一体分かってて言っているのか 本当に狼たちはみな 自分の女しか知らないという事実を
ナムジャドゥル ハンサン イロンマルル ウングルスルチョッカジ |
ネスンウル トヌン ヨジャ チョンマル シルタゴ |
남자들 항상 이런말을 은글슬쩍 하지 |
내숭을 떠는 여자 정말 싫다고 |
男たちはいつもこんなことをこっそり言うわ 猫かぶりな女は本当に嫌いだと
トデチェ アルゴ ハヌン ソリンジ |
チンチャロ ネスンオムヌン ヨジャヌン |
チョグムマン サギョボミョン メリョゴプタン サシルル |
도대체 알고 하는 소린지 |
진짜로 내숭없는 여자는 |
조금만 사귀어보면 매력없단 사실을 |
一体分かってて言っているのかしら 本当に猫かぶりでない女は 少しでも付き合ってみれば魅力がないという事実を
ナムジャヌン ムォニ モニヘド ネセウルコン ヌンニョギラジマン |
ヨジャヌン コッチュゴド ミモラン サシルル |
남자는 뭐니 Money 해도 내세울건 능력이라지만 |
여자는 곧죽어도 미모란 사실을 |
男は何と言っても自慢できるものは能力だというけれど 女はとにかく美貌だという事実を
*
ヨンウンウン ミインドゥルマン チャジヘ |
ヨンギガ インヌンジャド クロッチ |
ヨルポヌル チグルマンクム チャムルソンド ピリョヘ |
영웅은 미인들만 차지해 |
용기가 있는자도 그렇지 |
열번을 찍을만큼 참을성도 필요해 |
英雄は美人ばかりを独り占めする 勇気のある者もそうさ 何度失敗しても我慢することだって必要さ
パラメ フンドゥルリヌン カルテドゥル |
ヨジャド ピョルロ タルルケ オプソ |
パラムチョロム イセサンウル サンダミョン ミイヌン ネッコヤ |
바람에 흔들리는 갈대들 |
여자도 별로 다를게 없어 |
바람처럼 이세상을 산다면 미인은 내꺼야 |
風に揺られる葦の葉 女も別に変わることはない 風のようにこの世を生きるのなら 美人はオレのものさ
Rap.
ムルロン ノルル チョウム バットン クスンガネ |
タリエ ヒミ チャク パジゴ チョンマル クッペッチ |
물론 너를 처음 봤던 그순간에 |
다리에 힘이 쫙 빠지고 정말 급했지 |
もちろん君を初めて見たその瞬間に 脚の力がさっと抜けて本当に大変だった
ハジマン ヤングィビド イバクサミル |
キョルグゲン オルマモッカ ナヌン スルスル チギョウォジョッチ |
하지만 양귀비도 2박3일 |
결국엔 얼마못가 나는 슬슬 지겨워졌지 |
だけど楊貴妃も2泊3日 結局はいくらもしないでオレはだんだん飽きてきてしまった
2.
ヨジャドゥル クェニ チョウミョンソ イロンマルド ハジ |
アジグン アニラヌン アリソンハン マル |
여자들 괜히 좋으면서 이런말도 하지 |
아직은 아니라는 아리송한 말 |
女たちはやたらと好きでいながらこんなことも言う まだそうじゃないわという曖昧なこと
トデチェ アルゴ ハヌン ソリンジ |
チンチャロ テガ アンデンゴラミョン |
ウェ メンナル パムヌットロク カジ マルラ ハヌンジ |
도대체 알고 하는 소린지 |
진짜로 때가 안된거라면 |
왜 맨날 밤늦도록 가지 말라 하는지 |
一体分かってて言っているのか 本当に時がまだ早いのならば どうして毎日夜遅くまで行かないでと言うのか
ナムジャドゥル カヌン ヌヌル トゥゴ アンクマゲ ムッチ |
スルハンジャン モッタヌンゴン モシ オプタゴ |
남자들 가는 눈을 뜨고 앙큼하게 묻지 |
술한잔 못하는건 멋이 없다고 |
男たちは細い目を開けてずるそうに訊くわ お酒一杯も飲めないのは格好悪いと
トデチェ アルゴ ハヌン ソリンジ |
チンチャロ サランハヌン ヨジャガ |
チョグムマン スルチヘド ファルル レンダン サシルル |
도대체 알고 하는 소린지 |
진짜로 사랑하는 여자가 |
조금만 술취해도 화를 낸단 사실을 |
一体分かってて言っているのかしら 本当に愛している女が ちょっとお酒に酔っただけでも怒るという事実を
セサンウル チベハヌンジャヌン ナムジャラゴ クン ソリ チジマン |
クロン ナムジャル チベハヌンゴン ヨジャヤ |
세상을 지배하는자는 남자라고 큰 소리 치지만 |
그런 남잘 지배하는건 여자야 |
世の中を支配する者は男だと大声で騒ぐけれど そんな男を支配するのは女さ
*
セサンエ ナムジャドゥリ オプタミョン |
ピョル ムンジェオプシ チネルス イッソ |
ヨジャガ オムヌン セサン クゴン チョンマリルコヤ |
세상에 남자들이 없다면 |
별 문제없이 지낼수 있어 |
여자가 없는 세상 그건 종말일거야 |
世の中に男たちがいなくても 別に問題なく過ごすことができる 女のいない世の中 それは終末さ
セサンエ タナンガジ ムンジェヌン |
ヨンウォニ プルジ モッタル スクチェヌン |
ミロチョロム ポクチャッパゴ ミミョハン クゴスン ナムグァ ヨ |
세상에 단 한가지 문제는 |
영원히 풀지 못할 숙제는 |
미로처럼 복잡하고 미묘한 그것은 남과 여 |
世の中にたった一つの問題は 永遠に解くことのできない宿題は 迷路のように複雑で微妙な それは男と女
Rap.
コ キョッソ コ キョッソ チェデロ コ キョボリョッソ |
ネタシジ コンドゥン ネガ チャルモシニャ |
코 꼈어 코 꼈어 제대로 코 껴버렸어 |
네탓이지 건든 내가 잘못이냐 |
つき合うしかないさ うまくやっていくしかないさ 君のせいさ 手をつけたオレが悪いってのかい
クニャン パルチャリョニ ハゴ サラヤジ |
コ キョッソ コ キョッソ チェデロ コ キョボリョッソ |
그냥 팔자려니 하고 살아야지 |
코 꼈어 코 꼈어 제대로 코 껴버렸어 |
ただ運命だと思って生きなけりゃ つき合うしかないさ うまくやっていくしかないさ