|  | ネガ ハヌンゴンマダ ペクチョンムペ | 
| Yo! | 내가 하는것마다 백전무패 | 
Yo! 俺がやることはみな百戦無敗
Rap. 1
| アジュ シウン ニレソド スロジネ | ムスン ニリドンジ チョルテ アンデ | 
| 아주 쉬운 일에서도 쓰러지네 | 무슨 일이던지 절대 안돼 | 
とても簡単なことにもくじけてしまう どんなことでも絶対うまくいかない
| イセサンエ テヨナンゲ フフェガ デ | クレ ポナン インセンソゲ ムノジョガネ | クチ ポイゴ インネ | 
| 이세상에 태어난게 후회가 돼 | 그래 뻔한 인생속에 무너져가네 | 끝이 보이고 있네 | 
この世に生まれたことを後悔する 分かり切った人生の中に崩れ落ちて行く 終わりが見えている
|  | ネガ ハヌンゴンマダ ペクチョンペクペ | タルン サラミ ハヌンゴスン ペクチョンムペ | 
| Yo! | 내가 하는것마다 백전백패 | 다른 사람이 하는것은 백전무패 | 
Yo! 俺がやることはみな百戦百敗 他の人がすることは百戦無敗
| アムゴット ポルコドムヌン ナエ ミレ | テムネ ネ チャシンジョチャド シロジネ | 
| 아무것도 볼것 없는 나의 미래 | 때문에 내 자신조차도 싫어지네 | 
何も見るべきもののない俺の未来のせいで 自分自身さえも嫌いになる
*
|  | トイサン ノ グロッケ ウィミオプシ サルジマ | 
| Got a get it get it | 더이상 너 그렇게 의미없이 살지마 | 
Got a get it get it! これ以上お前はそうして無意味に生きてゆくな
|  | セサンウル タ モドゥダ ノエ ソナグィエ イジェ チオバ | 
| Got a hit it hit it | 세상을 다 모두다 너의 손아귀에 이제 쥐어봐 | 
Got a hit it hit it! 世界を全てお前の手の中にさあ握れ
Rap. 2
| トイサン スムルテド オプソ | トマンチル キウンド アンナマッソ | 
| 더이상 숨을데도 없어 | 도망칠 기운도 안남았어 | 
これ以上隠れるところもない 逃げ出す力も残っていない
| ピチャマン インセンウン ピリョオプソ | トヌン ナド チャムチ モッタゲッソ | 
| 비참한 인생은 필요없어 | 더는 나도 참지 못하겠어 | 
惨めな人生は必要ない これ以上は俺も我慢できない
| トゥガルレ キレ モムチョイッソ | ハナエ ソンテンマニ ナマイッソ | 
| 두갈래 길에 멈춰있어 | 하나의 선택만이 남아있어 | 
二股の分かれ道に留まっている 一つの選択だけが残っている
| ティドラボジ マルゴ ティヨ | クロミョン アムナリ ポジャンデヨ イッソ | 
| 뒤돌아보지 말고 뛰어 | 그러면 앞날이 보장되어 있어 | 
振り返らずに走り出せ そうすれば将来が保障されている
#
|  | ヒムドゥン セサン | 
| Na na na na na | 힘든 세상 | Na na na na na, Hit it! Hit it! | 
Na na na na na 辛い世の中 Na na na na na, Hit it! Hit it!
|  | イジェ トゥゴバ |  | マクチマ | 
| Na na na na na | 이제 두고봐 | Na na na na na | 막지마 | 
Na na na na na 今に見ていろ Na na na na na 邪魔するな
Song
| ノ コムモクチ マルゴ イロナ | セサンアペソ ノ トゥリョウォ ウルジマ | 
| 너 겁먹지 말고 일어나 | 세상앞에서 너 두려워 울지마 | 
さあ恐れずに立ち上がれ 世界を前に怖がって泣くな
| ノ モドゥンゴル タ コルゴ サウォ | ハンボン プディッチョバ イジェ セサンウル カジョバ | 
| 너 모든걸 다 걸고 싸워 | 한번 부딪쳐봐 이제 세상을 가져봐 | 
さあ全てを賭けて闘うんだ 一度ぶつかってみろ さあ世界を手に入れろ
* repeat
Rap. 3
| シウン ニレソド スロジネ | ムスン ニリドンジ ペクチョンペクペ | 
| 쉬운 일에서도 쓰러지네 | 무슨 일이던지 백전백패 | 
簡単なことにもくじけてしまう どんなことでも百戦百敗
| イ セサンエ オンゲ フフェデネ | ポナン インセンソゲ ネ チョンジェ | 
| 이 세상에 온게 후회되네 | 뻔한 인생속의 내 존재 | 
この世に来たのが後悔される 分かり切った人生の中の俺の存在
| ナエ モリウィルル パルコ インネ | モドゥ ナマン ペゴ ペクチョンムペ | 
| 나의 머리위를 밟고 있네 | 모두 나만 빼고 백전무패 | 
俺の頭の上を踏みつけている みな俺だけ除いて百戦無敗
| チャシンジョチャド シロジネ | アムゴット ポルケ オムヌン ナエ ミレ | 
| 자신조차도 싫어지네 | 아무것도 볼게 없는 나의 미래 | 
自分自身さえも嫌いになる 何も見るべきもののない俺の未来
# repeat
Song
| ナン アジク クンナンゴシ アニヤ | メイル スロジョド ナン タシ イロナ | 
| 난 아직 끝난것이 아니야 | 매일 쓰러져도 난 다시 일어나 | 
俺はまだ終わった訳じゃない 毎日くじけても俺は再び起き上がる
| ノ モドゥンゴル タ コルゴ サウォ | ハンボン プディッチョバ イジェ セサンウル カジョバ | 
| 너 모든걸 다 걸고 싸워 | 한번 부딪쳐봐 이제 세상을 가져봐 | 
さあ全てを賭けて闘うんだ 一度ぶつかってみろ さあ世界を手に入れろ
Rap. 4
| タナンボネ イルセンエド モホミラン オプコ | トハン ヤムジョナゲ サルゴ | 
| 단 한번의 일생에도 모험이란 없고 | 또한 얌전하게 살고 oh- no | 
一度きりの一生にも冒険というものはなく また大人しく生きて oh- no!
| ウィホミラン ネ サジョネ オプコ | ナ ヨクシナ ヨンギ タウィヌン オプコ | 
| 위험이란 내 사전에 없고 | 나 역시나 용기 따위는 없고 | 
危険というものは俺の辞書になく 俺はやはり勇気などというものはなく
|  | チャシヌル パックォナガ | 
| Back Back! Back Back! Back Back! | 자신을 바꿔나가 | 
Back Back! Back Back! Back Back! 自分自身を変えて行け
|  | ヨンギルル キウォナガ | 
| Back Back! Back Back! Back Back! | 용기를 키워나가 | 
Back Back! Back Back! Back Back! 勇気を育て上げろ
Song
| ナン アジク クンナンゴシ アニヤ | メイル スロジョド ナン タシ イロナ | 
| 난 아직 끝난것이 아니야 | 매일 쓰러져도 난 다시 일어나 | 
俺はまだ終わった訳じゃない 毎日くじけても俺は再び起き上がる
| ナン セサンエ クテソ イジェ | チョハヌル クッカジ ナヌン ナラガルス イッソ | 
| 난 세상의 끝에서 이제 | 저하늘 끝까지 나는 날아갈수 있어 | 
俺は世界の果てで今 あの空の果てまで俺は飛んで行ける
| ノ コムモクチ マルゴ イロナ | セサンアペソ ノ トゥリョウォ ウルジマ | 
| 너 겁먹지 말고 일어나 | 세상앞에서 너 두려워 울지마 | 
さあ恐れずに立ち上がれ 世界を前に怖がって泣くな
| ノ モドゥンゴル タ コルゴ サウォ | ハンボン プディッチョバ イジェ セサンウル カジョバ | 
| 너 모든걸 다 걸고 싸워 | 한번 부딪쳐봐 이제 세상을 가져봐 | 
さあ全てを賭けて闘うんだ 一度ぶつかってみろ さあ世界を手に入れろ