Rap. 1
| チョンヘジンデロ サラガヤ ヘッソッキエ | オルンドゥレ キジュネ マッチョガミョ サラヤ ハンダゴ ペウォッキエ | 
| 정해진데로 살아가야 했었기에 | 어른들의 기준에 맞춰가며 살아야 한다고 배웠기에 | 
定められた通りに生きて行かなければならなかったから 大人たちの基準に合わせて生きて行かなければならないと学んだから
| ウリドゥレ セサンエ トゥロガルスノプソンネ | ネガ アジュ オリルチョゲ | 
| 우리들의 세상에 들어갈순 없었네 | 내가 아주 어릴적에 | 
俺たちの世界に入って行くことができなかった 俺がとても幼い頃に
| オルンドゥリ マンドゥロノウン センジョンボプチクソゲ | チクチッカン サゴバンシク クロンシグロ | 
| 어른들이 만들어놓은 생존법칙속에 | 칙칙한 사고방식 그런식으로 | 
大人たちが作った生存法則の中に くすんだ考え方でそんな風に
| チョンジッカギル バレットンガ | トングァ ミョンエマヌロ サラガギル バレットンガ | 
| 정직하길 바랬던가 I'm sick of it | 돈과 명예만으로 살아가길 바랬던가 | 
正直であることを望んでいたのか I'm sick of it 金と名誉だけで生きて行くのを望んでいたのか
| クレットンガ ヨギン オディドンガ | カナニラン チェアギラ センガッケットン チョラハン | 
| 그랬던가 여긴 어디던가 | 가난이란 죄악이라 생각했던 초라한 | 
そうだったのか ここはどこなのか 貧困とは罪悪だと考えていた惨めな
| ネ モスブル バ イジェヤ マンジョッカナ | ネガ ピョルラン アイラゴ センガッカナ | 
| 내 모습을 봐 이제야 만족하나 | 내가 별난 아이라고 생각하나 | 
俺の姿を見ろ やっと満足したのかい 自分が変わった子供だと思っていたのか
| オルンドゥリ ウォナヌン モスビ デギ ウィヘヨンヌンジ | ナン パナンイヨンヌンジ | 
| 어른들이 원하는 모습이 되기 위해였는지 | 난 반항이였는지 | 
大人たちの望む姿になるためだったのか 俺は反抗だったのか
| ナン ネアネ ナルル オプセゴ チネッチマン ハジマン イジェ トイサン | チョルチャンソゲ カッチョ チネルスマヌン オプタ | 
| 난 내안에 나를 없애고 지냈지만 하지만 이제 더이상 | 철창속에 갇혀 지낼수만은 없다 | 
俺は俺の中に自分をなくして過ごしたけれど だけどもうこれ以上鉄格子の中に閉ざされて過ごしてばかりはいられない
#
|  | クドプシ パンボクテリョ ハナ | 
| Break it! Break it! | 끝없이 반복되려 하나 | 
Break it! Break it! 果てしなく繰り返そうとするのか
|  | セサンウン オディロ カゴ インヌンゴンガ | 
| Break it! Break it! | 세상은 어디로 가고 있는건가 | 
Break it! Break it! 世の中はどこへ向かっているというのか
|  | チョルチャンソゲ クムル イロガ | 
| Break it! Break it! | 철창속에 꿈을 잃어가 | 
Break it! Break it! 鉄格子の中に夢を失って
|  | 
| Break it! Break it! We can make it make it uh! | 
|  | ネ ジュウィエ インヌン モドゥン コジッ タ | 
| Break it! | 내 주위에 있는 모든 거짓 다 | 
Break it! 俺の周りにあるあらゆる嘘は全て
|  | イ セサンエ チュイヌン モドゥインゴル ウィヘ | 
| Break it! | 이세상의 주인은 모두인걸 위해 | 
Break it! この世の主人公は皆だということのため
|  | 
| We can take it all we want it all! Break it! Break it! we can make it make it uh! | 
*
| カリョジン オドゥムソゲ ヘメイン ナルドゥル | スルプメ パジョ チチョイットン ナ | 
| 가려진 어둠속에 헤메인 날들 | 슬픔에 빠져 지쳐있던 나 | 
覆い隠された暗闇の中にさまよっていた日々 悲しみに溺れ疲れていた俺
| ポイジ アンヌン ポクチャッパン セサンソゲ | ネ クムル ボリルスノプソ | 
| 보이지 않는 복잡한 세상속에 | 내 꿈을 버릴순 없어 | 
目に見えない複雑な世界の中 俺の夢を捨てることはできない
Rap. 2
| サルメ ムゲソゲ ナエ クムン カルコスル イロンネ | ハジマン チュジョアンジャ イッスルスヌン オプキエ | 
| 삶의 무게속에 나의 꿈은 갈곳을 잃었네 | 하지만 주저앉아 있을수는 없기에 | 
生きることの重みの中に俺の夢は行き場を失った だけど座り込んでいることはできなかったから
| チグメ チチン ネ モムル イルキョ セウネ | 
| 지금의 지친 내 몸을 일으켜 세우네 | 
今の疲れた俺の身体を起き上がらせる
| ネ ミレ クリゴ モドゥルル ウィヘ | モドゥ ハナガ デヨ ヌヌル トヤ ハネ | 
| 내 미래 그리고 모두를 위해 | 모두 하나가 되어 눈을 떠야 하네 | 
俺の未来そして全てのために 皆が一つになって目を開かなければならない
| コジッ | カナン | チュンオ | アプム | 
| 거짓 Break it! | 가난 Break it! | 증오 Break it! | 아픔 Break it! | 
嘘 Break it! 貧困 Break it! 憎悪 Break it! 苦痛 Break it!
| プソジン ナエ マウム ヌジョッタゴ センガッカリョ ヘッチマン | イゴシ クチ アニムル アルゲ デッチ | 
| 부서진 나의 마음 늦었다고 생각하려 했지만 | 이것이 끝이 아님을 알게 됐지 | 
砕けた俺の気持ち 遅かったと思おうとしたけれど これが終わりじゃないと気付いた
| マジマク ヒマンウン アジッカジ ナマイッチ ヌッチ アナッチ | セサンエ チュイヌン パロ ウリ | 
| 마지막 희망은 아직까지 남아있지 늦지 않았지 | 세상의 주인은 바로 우리 | 
最後の希望はまだ残っている 遅くはなかった 世の中の主人公はまさに俺たち
| クレ ウリガ ハナガ デヨ セサンエ コジスル チウォボリョ オプセボリョ | ネゲ オリョウミラン オプチャナ | 
| 그래 우리가 하나가 되어 세상의 거짓을 지워버려 없애버려 | 내게 어려움이란 없잖아 | 
そうさ俺たちが一つになって世の中の嘘を消し去ってしまえ なくしてしまえ 俺に困難などはないのさ
| チャル アルジャナ クェンチャナ クレド ホクシラド | アジッカジ キプン オドゥムプニラミョン | 
| 잘 알잖아 괜찮아 그래도 혹시라도 | 아직까지 깊은 어둠뿐이라면 | 
よく知っているだろう 大丈夫 それでももしかしてまだ深い暗闇ばかりなのならば
#・* repeat
| チチョイットン | ナロ テドルリジン アンケッソ | 
| 지쳐있던 | 나로 되돌리진 않겠어 | 
疲れていた俺に後戻りはしない
| チチョッソ ミチョッソ マンチョッソ | ハジマン スロジルスノプソ | 
| 지쳤어 미쳤어 망쳤어 | 하지만 쓰러질순 없어 | 
疲れた 狂った 駄目になった だけどくじけることはできない
| ナ トイサン タンシンドゥリ ウォナヌン ク トゥレ ナルル カドゥジマ | イジェ ネアネ ナルル チャジャ ナラガ | 
| 나 더이상 당신들이 원하는 그 틀에 나를 가두지마 | 이제 내안의 나를 찾아 날아가 | 
俺はこれ以上あんたたちの望むその枠に俺を閉じこめるな 今は俺の中の自分を求めて飛び立つんだ
|  | 
| Break it, Break it! Break it, Break it! Break it, Break it! Break it, Break it! | 
|  | 
| We can make it make it uh! Break it! |