ピエ レプソディ |
비의 랩소디 |
(悲のラプソディー) |
1.
イジェン ヌンムル クチョ ナルル バヨ |
ウンヌン クデ ト アルムダウォ |
이젠 눈물 그쳐 나를 봐요 |
웃는 그대 더 아름다워 |
もう涙を止めて僕をご覧 笑っている君はもっと美しい
ネゲ イモスプチョチャ ト ナムチ アントロク |
クニャン コゲ トルリョヨ |
내게 이모습조차 더 남지 않도록 |
그냥 고개 돌려요 |
僕にこんな姿すらこれ以上残さないよう ただ頭を上げて
クジョ ミアナン マウムプニジョ |
クデル ウィヘ ヘジュルケ オプソ |
그저 미안한 마음뿐이죠 |
그댈 위해 해줄게 없어 |
ただ申し訳ない気持ちだけさ 君のためにしてあげたこともない
モドゥ イヘハルケヨ クデル アッキヌン マム |
クブンドゥルド カットゥルコランゴル |
모두 이해할게요 그댈 아끼는 맘 |
그분들도 같을거란걸 |
全て理解するよ 君を大切に思う気持ち あの方たちも同じだということを
*
ハンチャムトンアヌル ピトゥルコリョッチョ |
クデル サランヘットン クマンクム |
한참동안을 비틀거렸죠 |
그댈 사랑했던 그만큼 |
しばらくの間ぐらついていたよ 君を愛していたその分だけ
トナガヨ アジュ モンゴスロ |
クデ ソシク ネゲ オルス オプスル クマンクム |
떠나가요 아주 먼곳으로 |
그대 소식 내게 올수 없을 그만큼 |
去って行くよ とても遠いところへ 君の噂が僕のところにやって来られないほど
タ イジョヨ ネゲン マジマギ デル |
サランド モドゥダ ポリョドゥゴ カルケヨ |
다 잊어요 내겐 마지막이 될 |
사랑도 모두다 버려두고 갈게요 |
全て忘れるよ 僕にとっては最後となる 愛も全て捨てて行くよ
2.
ナルル ウィヘ マニ エッソッタンゴル |
アルゴ イッチョ ナン カムサヘヨ |
나를 위해 많이 애썼단걸 |
알고 있죠 난 감사해요 |
僕のためにずいぶん苦労したことを 知っているよ 僕は感謝している
ホナ イルルス オムヌンゴン オッチョルス オプチョ |
ネガ ヨンギ ネルケヨ イジェン |
허나 이룰수 없는건 어쩔수 없죠 |
내가 용기 낼게요 이젠 |
でも叶えられないことはどうしようもないさ 僕が勇気を出すよ今は
* repeat
チュンヌンナルカジ サランハンデド |
カジルス オムヌン クデインゴル |
죽는날까지 사랑한대도 |
가질수 없는 그대인걸 |
死ぬ日まで愛するといっても 手に入れることのできない君なのに
トナガヨ アジュ モンゴスロ |
クデ ソシク ネゲ オルス オプスル クマンクム |
떠나가요 아주 먼곳으로 |
그대 소식 내게 올수 없을 그만큼 |
去って行くよ とても遠いところへ 君の噂が僕のところにやって来られないほど
ホクシラド ネガ クリウルテミョン |
セサンエ ネガ オプタゴ ミドヨ |
クロッケ ミドヨ |
혹시라도 내가 그리울때면 |
세상에 내가 없다고 믿어요 |
그렇게 믿어요... |
もしも僕が恋しいときは この世に僕がいないと信じて そう信じて…