チェリーフィルター |
체리필터 |
(Cherry Filter) |
1.
ネ トゥヌン パミミョン ピョリ テジ |
ナエ チブン ティッコルモク |
タルグァ ピョリ トゥジヨ |
내 두눈 밤이면 별이 되지 |
나의 집은 뒷골목 |
달과 별이 뜨지요 |
吾輩の両眼は夜になれば星になる 吾輩の住処は路地裏 月と星が昇る
トゥボン タシン センソン カゲ トルジ アナ |
ソロプケ ウルドン ナルドゥル |
ナヌン ウェトリラネ |
두번 다신 생선 가게 털지 않아 |
서럽게 울던 날들 |
나는 외톨이라네 |
二度と魚屋をあさりはしない 悲しく泣いていた日々 吾輩は孤独である
#
イジェン パダロ トナルコエヨ |
コミロ クムル チョソ ムルコギ チャブロ |
이젠 바다로 떠날거에요 |
거미로 그물 쳐서 물고기 잡으러 |
いざ海へと旅立たん 蜘蛛の巣で網を編んで魚を捕まえに
*
ナヌン ナンマン コヤンイ |
スルプン トシルル ビチョ |
チュムチュヌン チャグン ピョルピッ |
나는 낭만 고양이 |
슬픈 도시를 비춰 |
춤추는 작은 별빛 |
吾輩は浪漫猫である 悲しい都市を照らされて 踊る小さな星影
ナヌン ナンマン コヤンイ |
ホルロ トナガボリン |
キプコ スルプン ナエ パダヨ |
나는 낭만 고양이 |
홀로 떠나가버린 |
깊고 슬픈 나의 바다여 |
吾輩は浪漫猫である 独り後にした 深く悲しい吾輩の海よ
2.
キプン パダ チャユロプケ ナルドン ネガ |
ハノプシ ミトゥロマン カラアンコ インヌンデ |
깊은 바다 자유롭게 날던 내가 |
한없이 밑으로만 가라앉고 있는데 |
深い海を自由に飛んでいた吾輩が 果てしなく底にばかり沈んでいる
#・* repeat
ナヌン ナンマン コヤンイ |
ホルロ トナガボリン |
나는 낭만 고양이 |
홀로 떠나가버린... |
吾輩は浪漫猫である 独り後にした…
* repeat