ピッ ソニョン
달빛 소년 (月光少年)
チェリーフィター
체리필터 (Cherry Filter)

ユリビョソゲ タギン   ナエ パダ パラン ポドジュ
유리병속에 담긴   나의 바다 파란 포도주
ガラス瓶の中に閉ざされた 私の海 蒼い葡萄酒
1.
ハヌ チョ プルン タピッ   プソジョガヌン ナエ ヨル   パラン タララロ ナル テリョガジョヨ
밤하늘 저 푸른 달빛   부서져가는 나의 여름밤   파란 달나라로 나를 데려가줘요
夜空の彼方に蒼い月明かり 壊れてゆく私の夏の夜 蒼い月の国へ私を連れて行って
*
オリョッスチョ パラン パピッ   ネリヌン コリ コッタ   ハン ソニョヌ パラボダ ピョラ マジャッソッチ
어렸을적 파란 밤 달빛   내리는 거릴 걷다   한 소년을 바라보다 벼락 맞았었지
幼い頃蒼い夜の月明かり 照らす街を歩いていたら 一人の少年に出逢って雷に打たれたっけ
クゴン アマ オリン ナエゲン   サラインジュド モルゴ   カスマン チョリョオミョ パラン タマン チョダボアンネ
그건 아마 어린 나에겐   사랑인줄도 모르고   가슴만 저려오며 파란 달만 쳐다보았네
それはたぶん幼い私には 愛だということも分からずに 胸ばかりがしびれてきて蒼い月ばかりを見上げていたわ
2.
パミミョン チュオトゥルン   パドエ ミリョ パラメ シリョ   プン チナン ニルン モドゥ テリョガジョヨ
밤이면 추억들은   파도에 밀려 바람에 실려   슬픈 지난 일은 모두 데려가줘요
夜になれば想い出たちは 波に押されて風に乗って 悲しい過去は全て連れて行って
* repeat
バッコチル ハドン ソニョン ノン   オディロ スモボリョンナ
숨바꼭질을 하던 소년 넌   어디로 숨어버렸나
隠れんぼをしていた少年 あなたは どこへ隠れてしまったの
チョギ チョ パラン タマン   チョヨイ ウッコ インネヨ
저기 저 파란 달님만   조용히 웃고 있네요
遥かあの蒼いお月様だけが 静かに笑っているわ
* repeat