1.
| モドゥンゴル ボヨジョッソ タ ジョッソッソ |
クボダ チュンヨハンゴン ナル ボリョッソ |
| 모든걸 보여줬어 다 줬었어 |
그보다 중요한건 날 버렸어 |
全てを見せた みんなあげた それより重要なのは私を捨てた
| アプムル クデエゲ チュゴ シポッソ |
ウェニャミョン オグレソ モッサルゲッソ |
| 아픔을 그대에게 주고 싶었어 |
왜냐면 억울해서 못살겠어 |
苦しみをあなたに与えたかった なぜなら悔しくて生きてられないから
Rap.
| クレッソ イレッソ チョレッソ イビョラゲ デッソ |
ネ サランイ アペ イッソ シムミトバッケ |
| 그랬어 이랬어 저랬어 이별하게 됐어 |
내 사랑이 앞에 있어 10미터밖에 |
そうしたこうしたああした別れた 私の愛が前にいる 10m先に
| クロッケ ナル ボリドニ タシ オルスバッケ |
クレッソ イレッソ チョレッソ イェギハゲ デッソ |
| 그렇게 날 버리더니 다시 올수밖에 |
그랬어 이랬어 저랬어 얘기하게 됐어 |
そうして私を捨てたからって戻ってくるしかないじゃない そうしたこうしたああした話した
| コスモス キルル タラ ノワ コッケ デッソ |
コッタガ ナ ファンホレジン クデワエ キス |
| 코스모스 길을 따라 너와 걷게 됐어 |
걷다가 나 황홀해진 그대와의 키스 |
コスモスの道に沿ってあなたと歩いた 歩いて私はうっとりとしたあなたとのキス
| チャンスラゴ センガッケットン ナエ キス |
ピャマンデマン オドマッコ ナルル トナガッソ |
| 찬스라고 생각했던 나의 키스 |
뺨 한대만 얻어맞고 나를 떠나갔어 |
チャンスだと思っていた私のキス ほっぺた殴られ私を後にした
#
|
ナル |
サランヘ |
ウェ クロッケ アンデ イジェワソ |
| I love you |
날 Oh |
사랑해 |
왜 그렇게 안돼 이제와서 |
I love you 私を oh 愛してる なんでそうはいかないの今になって
|
ノル |
サランヘ |
ウェ イロッケ パッキョヤ ヘ |
| I love you |
널 Oh |
사랑해 |
왜 이렇게 바뀌어야 해 |
I love you あなたを oh 愛してる なんでこんなに変わらなきゃならないの
*
| アニランゴル アニランゴル アルミョンソ |
クロンデ ウェ ミド ウェ ミド ミッチマ |
| 아니란걸 아니란걸 알면서 |
그런데 왜 믿어 왜 믿어 믿지마 |
そうでないと そうでないと分かっていながら なのにどうして信じるの どうして信じるの 信じないで
| ヨギル ウェ ワ ヨギル ウェ ワ |
チョリガ タシ ネゲ イジェ ネゲ オジマ |
| 여길 왜 와 여길 왜 와 Oh! My boy |
저리가 다시 내게 이제 내게 오지마 |
ここにどうして来るの ここにどうして来るの Oh! My boy あっち行って 二度と私のもとに もう私のもとに来ないでちょうだい
|
| (oh, my boy ah, oh my joy oh, my boy ah, oh my joy) |
2.
| サランウル カルチョッソ コチョジョッソッソ |
クボダ チュンヨハンゴン パックォナッソ |
| 사랑을 가르쳤어 고쳐줬었어 |
그보다 중요한건 바꿔놨어 |
愛を教えた正してあげた それより重要なのは変えてしまった
| チンシラン サランマヌル ハゴ シポッソ |
イジェヌン ヨンウォニ ナル サランハゲッソ |
| 진실한 사랑만을 하고 싶었어 |
이제는 영원히 날 사랑하겠어 |
本当の恋だけをしたかった 今はもう永遠に私を愛するわ
Rap.
|
クリゴ |
クリゴ |
|
エルボミヨッソ |
| 1 |
그리고 2 |
그리고 4 and 5 and 6 |
root of reggae six |
앨범이였어 |
1 and 2 and 4 and 5 and 6 root of reggae, six アルバムだった
| オレットンアン クデマヌル キダリョワッソ |
カルス オムヌン キルル ラド コルル ポネッソ |
| 오랫동안 그대만을 기다려왔어 |
갈수 없는 길을 나도 걸을 뻔했어 |
長い間あなただけを待ち続けてきた 行くことのできない道を私も歩むところだった
| クデヨ ナマネ ナムジャ |
サランヘッスミョンソ ウェ グレッソ |
| 그대여 나만의 남자 Oh! My boy |
사랑했으면서 왜 그랬어 |
あなた 私だけの男 Oh! My boy 愛していながらどうしてあんなことしたの
|
クリゴ |
クリゴ |
イミ スチン イニョン アニゲッソ |
| 1 |
그리고 2 |
그리고 4 and 5 and 6 |
이미 스친 인연 아니겠어 |
1 and 2 and 4 and 5 and 6 もう通りすがりの縁じゃないわ
#
|
ナル |
サランヘ |
タシン ナル トナジマ |
| I love you |
날 Oh |
사랑해 Oh never |
다신 날 떠나지마 |
I love you 私を oh 愛してる Oh never 二度と私を捨てないで
|
ノル |
サランヘ |
ハンボンマン チャマジュンダ |
| I love you |
널 Oh |
사랑해 Oh |
한번만 참아준다 |
I love you あなたを Oh 愛してる 一度だけ我慢してあげる
*
| アニランゴル アニランゴル アルミョンソ |
ポリョッソ ウェ ボリョッソ ウェ ボリョッソ ハジマ |
| 아니란걸 아니란걸 알면서 |
버렸어 왜 버렸어 왜 버렸어 하지마 |
そうでないと そうでないと分かっていながら 捨てた どうして捨てた どうして捨てたって言わないで
| ト イロンニル ト イロンニル |
クッテヌン ノド チュッコ ナド チュッコ タ チュゴ |
| 또 이런 일 또 이런 일 Oh! My Boy |
그때는 너도 죽고 나도 죽고 다 죽어 |
またこんなこと またこんなこと Oh! My Boy その時はあなたも死んで 私も死んで みんな死ぬわ