|
hey you! hey you!... love you! love you!... |
#
チョッポンチェ ネナムジャ クデロ トナボネゴ |
チョギ チョ チョナムジャ ネゲロ オソ オセヨ |
첫번째 내남자 그대로 떠나보내고 goodbye |
저기 저 저남자 내게로 어서 오세요 baby |
初めの私の男はそのまま手放して goodbye あそこのあの男 私のもとへいらっしゃい baby
1.
メイル ラン ハンサラメ パジョ サンサンウロ パジョドゥルゴナジ |
クロッチ クサラムル ウィヘ サラガジ |
매일 난 한사람에 빠져 상상으로 빠져들곤 하지 |
그렇지 그사람을 위해 살아가지 |
毎日私は一人の人に溺れて想像で溺れてばかりいた そうあの人のために生きていたわ
オディソンガ ポンジョゴムヌン |
オヌセ ネサラミ デヨ モリッソゲ ピングルビングル |
어디선가 본적 없는 you! |
어느새 내사람이 되어 머릿속에 빙글빙글 |
どこかで会ったこともない you! いつの間にか私の人になって頭の中をぐるぐる
サランインゴッカッチ モドゥガ クロッケッチ |
トムジ アルス オプソ サルスガ オプソ |
사랑인것 같지 모두가 그렇겠지 |
도무지 알수 없어 살수가 없어 |
愛しているかのよう 全てがそうだった まったく分からない 生きることができない
イルリョネ イブル オッ ミョチルマネ イプコ |
ノルル ロッチギ シロハジ |
일년에 입을 옷 며칠만에 입고 |
너를 놓치기 싫어하지 |
一年に何度も着ない服を久しぶりに着て あなたを逃したくなかったの
ホンジャエ シガニ オディッケッソ |
ナヌン メイル ロワ ハムケ ハゴ チネゴ サランハゴ イェギハミョ サヌンデ |
혼자의 시간이 어딨겠어 |
나는 매일 너와 함께 하고 지내고 사랑하고 얘기하며 사는데 |
一人の時間がどこにあるの 私は毎日あなたと一緒に過ごして愛して話をしながら生きているのに
ナマネ シガン イジェン オプソ ナルリョボリョ ノルル ウィヘ |
クロヌンゴ アニ イロヌンゴ アニ |
나만의 시간 이젠 없어 날려버려 너를 위해 |
그러는거 아니 이러는거 아니 |
私だけの時間はもうないわ 捨ててしまったわ あなたのために そういうの知ってる? こういうの知ってる?
サンサンイナ テニ オチョグニ オプシ |
トラガヌン サランインジュル アルミョンソド ノルル クニャン ポミョン チョア |
상상이나 되니 어처구니 없이 |
돌아가는 사랑인줄 알면서도 너를 그냥 보면 좋아 |
想像でもいい 思いもかけず 戻って行く愛だと知りながらも あなたをただ見ていればいいわ
クゲ チョア ニガ チョア |
オンジェンガ イルオジルコラ ミッコ チグムン ノマン サランハヌンゴヤ |
그게 좋아 니가 좋아 |
언젠가 이루어질거라 믿고 지금은 너만 사랑하는거야 |
それがいいの あなたが好きなの いつか叶えられると信じて今はあなただけを愛しているのよ
*
トゥグン トゥグン |
ソルレイヌン イ ネマミ |
チャグン チャグン |
パラメ イェギハルカ |
두근 두근... |
설레이는 이 내맘이 |
차근 차근... |
바람에 얘기할까 |
どきどきどきどき…ときめくこの私の気持ち ひとつひとつ…風に話してみようかしら
チョグム チョグム |
チョグムシク サランウル ピョヒョネ |
イジェ イジェ |
クデ イルムル プルミョ タルリョガ |
조금 조금... |
조금씩 사랑을 표현해 |
이제 이제... |
그대 이름을 부르며 달려가 |
少しずつ少しずつ…愛を表現して さあさあ あなたの名前を呼びながら走って行くわ
**
|
ヨンファチョロム スンスハン サランウル |
hey you! hey you!... |
영화처럼 순수한 사랑을 |
hey you! hey you!... 映画のように純粋な愛を
|
ヨンウォントロク ナ ハナマン サランヘ |
love you! love you!... |
영원토록 나 하나만 사랑해 |
love you love you... 永遠に私一人だけを愛して
2.
オヌル ラン ノムナ ファガ ナ コド ピットゥル イプト ピットゥル |
オルグルド ピットゥリン ヨジャガ ネヨペ ソインヌンゴル パッソ |
오늘 난 너무나 화가 나 코도 삐뚤 입도 삐뚤 |
얼굴도 삐뚤인 여자가 네옆에 서있는걸 봤어 |
今日私はとても腹が立った 鼻も曲がって口も曲がって顔も曲がった女があなたの横に立っているのを見た
タルリョガソ モリ クデンイルル クリネリョ |
チブロ タルリョガソ タルリョグル クリネリョ |
달려가서 머리 끄댕이를 끄리내려 |
집으로 달려가서 달력을 끄리내려 |
走って行って髪の毛を引っ張って 家へ走って行ってカレンダーを引き破って
ノルル ポヌンゴンマヌロ ヘガ パックィヨックナ テガ ワッタ |
セチョンニョン セナムジャルル チャバヤ ハルテガ ワッタ |
너를 보는것만으로 해가 바뀌었구나 때가 왔다 |
새천년 새남자를 잡아야 할때가 왔다 |
あなたを見ているだけで年が変わってしまったのね 時が来たわ 新千年に新しい男を捕まえるべき時が来たわ
チェデハン クミゴ カジャ ナ |
최대한 꾸미고 가자 나? |
me? y-e-o-w-o-n. come on!! |
最大限着飾って行きましょう 私? me? yeowon come on!
# repeat
ネガ オットッケ テッケッソ マルル コルチ モッテッチマン |
エ モクソリヌン トゥロッソ |
ノム モシッソッソ |
내가 어떻게 됐겠어 말을 걸지 못했지만 you |
의 목소리는 들었어 |
너무 멋있었어 |
私がどうなるのかしら 声はかけられなかったけれど youの声は聞いたわ とても素敵だった
マルル コルリョゴ コアプカジ タルリョガダ |
ノモジヌン ナルル イルキヌン クデ モクソリ |
말을 걸려고 코앞까지 달려가다 |
넘어지는 나를 일으키는 그대 목소리 |
声をかけようと目の前まで走って行って 倒れた私を起こしてくれたあなたの声
クェンチャナヨ |
クェンチャンチ アヌミョン オッチョルラグヨ |
オディラド タチョッスルラゴ マウミ タチョッソヨ |
괜찮아요? |
괜찮지 않으면 어쩔라구요? |
어디라도 다쳤을라고 마음이 다쳤어요 |
「大丈夫かい?」「大丈夫じゃなかったらどうするつもりなの?」 どこか怪我したところはないかいって心を怪我したわ
クデルル ウィヘ イルリョヌル キダリョンヌンデ イゲムォヤ |
クデルル サランヘヨ |
그대를 위해 일년을 기다렸는데 이게뭐야? |
그대를 사랑해요 come on!! |
あなたのために一年間待ち続けてきたのにどういうことよ あなたを愛してるわ come on!
*・** repeat
サランエ ヌニ モン クデルル |
マチムネ サランハゲ デゴ |
사랑에 눈이 먼 그대를 |
마침내 사랑하게 되고 |
愛に目が眩んだ君を とうとう愛するようになって
クデルル モルゴ サランハン |
アルムダウン タウム イェギ |
그대를 모르고 사랑한 |
아름다운 다음 얘기 with for me |
君を知らずに愛していた 美しい次の話 with for me
** repeat