ネ センエ ポムナルン |
내 생에 봄날은... |
(我が生に春の日は…) |
1.
ピリンネ ナヌン プドゥッカルル |
ネ セサンチョロム ヌビョガミョ |
비린내 나는 부둣가를 |
내 세상처럼 누벼가며 |
青臭い波止場のほとりを 我が物顔で駆け回り
トゥ チュモグロ ト ハルルル |
コボプシ サラガンダ |
두 주먹으로 또 하루를 |
겁없이 살아간다 |
両の拳でまた一日を 恐れ知らずで生きて行く
ヒマンド オプコ クムド オプシ |
サランエ ソッコ トネ ウルゴ |
희망도 없고 꿈도 없이 |
사랑에 속고 돈에 울고 |
希望もなく夢もなく 愛に騙され金に泣き
キマッキン セサン トラボミョン |
ソロウメ ヌンムリ ナ |
기막힌 세상 돌아보면 |
서러움에 눈물이 나 |
呆れたこの世を振り返れば 悲しみに涙が出る
*
ピゴッパダ ヨッカジマ |
トロウン ティッコルモグル ヘメゴ タニョド |
비겁하다 욕하지마 |
더러운 뒷골목을 헤매고 다녀도 |
卑怯だと言わないでくれ 汚れた裏通りをさまよい歩いても
ネ サンチョルル クロアヌン クデガ |
キョテ イッソ ヘンボッケッタ |
내 상처를 끌어안은 그대가 |
곁에 있어 행복했다 |
俺の傷を抱きしめてくれるあなたが そばにいて幸せだった
チョップルチョロム チャルブン サラン |
ネ ハンモム アッキモプシ パチリョ ヘッコンマン |
촛불처럼 짧은 사랑 |
내 한몸 아낌없이 바치려 했건만 |
ろうそくの炎のように短い愛 我が身一つ惜しみなく捧げようとしたが
チョ ハヌリ ウェミョナヌン ク スンガン |
ネ センエ ポムナルン カンダ |
저 하늘이 외면하는 그 순간 |
내 생에 봄날은 간다 |
あの空が無視するその瞬間 我が生に春の日は過ぎゆく
2.
イセサン オディル トゥルロバド |
オンジェナ ナヌン ホンジャヨッコ |
이세상 어딜 둘러봐도 |
언제나 나는 혼자였고 |
この世のどこを見渡しても いつも俺は独りだった
シリン コドックァ アクスハミョ |
ウェギルル コロワッタ |
시린 고독과 악수하며 |
외길을 걸어왔다 |
冷たい孤独と握手して 一本道を歩いて来た
モッチン ナムジャロ サルゴ シポ |
アンガニムロ ポテョンヌンデ |
멋진 남자로 살고 싶어 |
안간힘으로 버텼는데 |
洒落た男として生きたくて 歯を食いしばって耐えたけれど
マクタルン ギレ カロマッキョ |
ピチャマゲ プソジョッタ |
막다른 길에 가로막혀 |
비참하게 부서졌다 |
行き止まりの道に遮られ 惨めにも砕け散った
* repeat
* repeat
ムオッタナ ネットゥッテロ |
チャプチド カジルスド オプソットン イセサン |
무엇 하나 내뜻대로 |
잡지도 가질수도 없었던 이세상 |
何一つ俺の思い通りに 掴むことも手に入れることもできなかったこの世
ネ ハンモクスム サランウロ ナムギンチェ |
イジェヌン トナゴ シプタ |
パラムチョロム ト クロッケ |
내 한목숨 사랑으로 남긴채 |
이제는 떠나고 싶다 |
바람처럼 또 그렇게... |
俺の命は愛と残したまま 今は旅立ちたい 風のようにまたそうして…