カラガラ
가라 가라 (行け行け)
キャン
(CAN)

1.
イジェワ フフェハミョン ムォヘ   イミ チナボリン サラアペ
이제와 후회하면 뭐해   이미 지나버린 사랑앞에
今さら後悔してどうするんだ もう過ぎ去ってしまった愛の前に
チウス オヌン サチョ   ナマニ カジョヤハ アプドゥ
지울수 없는 상처   나만이 가져야할 아픔들
消すことのできない傷跡 俺だけが持っていなければならない痛み
サラハンダドン マ イジェン ウスムロ   ナマ ピン カスマヌ チェウプン
사랑한다던 말 이젠 웃음으로   남아 빈 가슴만을 채울뿐
愛していたという言葉 今は笑いとして残り 空いた胸を満たすだけ
コックッ シリン チュオト   サラド オ
코끝 시린 추억도   사랑도 없네
鼻先冷たい想い出も 愛もない
#
チグコッ ネゲ ポヨットン ヌンムド   モドゥ カジョガ ヨウォニ サラジョ
지금껏 내게 보였던 눈물도   모두 가져가 영원히 사라져
今まで俺に見せていた涙も 全て持って行け 永遠に消えてくれ
*
カラ チャガラ カラ モリ カボリョ   クレ チャガラ ネ ヌナペ ティジマ
가라 잘가라 가라 멀리 가버려   그래 잘가라 내 눈앞에 띄지마
行け 気を付けて行け 遠くへ行ってしまえ そう元気でな 俺の目の前に現れるな
ハンテ ノ サラハン ネ ジャシニ ミウォ   ヌンムマン フルプニヤ
한때 널 사랑한 내 자신이 미워   눈물만 흐를뿐이야
一時はお前を愛した俺自身が憎くて 涙が流れるばかりさ
カラ チャガラ カラ モリ カボリョ   クレ チャガラ イジェ タ ピリョオ
가라 잘가라 가라 멀리 가버려   그래 잘가라 이제 다 필요없어
行け 気を付けて行け 遠くへ行ってしまえ そう元気でな もう何も必要ない
ニガ オソド デ   セサエ パヌン モドゥ ヨジャヤ
니가 없어도 돼   세상에 반은 모두 여자야
お前がいなくてもいい 世の中の半分はみな女さ
#・*・* repeat