1.
チョムジョムド チョムジョムド タガワバ |
점점더 점점더 다가와봐 |
big heavy women |
少しずつ少しずつ近づいて来な big heavy women
イジェ ネプメ アンギョ ネプメ ノエ モッタピン コッタンソンイ |
ファルチャク ピオジュルケ |
이제 내품에 안겨 내품에 너의 못다핀 꽃한송이 |
활짝 피어줄게 |
さあ俺の胸に抱かれな お前の咲くことのなかった花びらをぱっと咲かせてやるぜ
コリゴリ チャクチャク パジン |
モドゥン ナムジャドゥルン |
ネガ ポギエン ノムナ ポンポン |
거리거리 쫙쫙 빠진 pretty women |
모든 남자들은 just moment |
내가 보기엔 너무나 뻔뻔 |
街中のセクシーな pretty women 男どもはみな just moment 俺の見たとこじゃとても図々しい
ニ オンモムル カムサン クロン カシゲ コプテギ ポソボリョ |
ケソク クロッケ ケソク パジョドゥヌン |
니 온몸을 감싼 그런 가식에 껍데기 벗어버려 |
계속 그렇게 계속 빠져드는 dream |
お前の全身を包んだそんな飾りの殻を脱いじまえ ずっとそうやってのめり込んでる dream
クロオルヌン ナエ |
オッチャピ ノエ クムン サルサル ロガ オプソジン |
끌어오르는 나의 scream |
어차피 너의 꿈은 살살 녹아 없어진 ice cream |
立ち上るような俺の scream どうせお前の夢はだんだん溶けてなくなってしまう ice cream
チンジョンハン ポニョネ モスブロ |
チンチャベギエ サルムロ |
진정한 본연에 모습으로 |
진짜배기에 삶으로 |
真の本来の姿に 本物の人生に
ナメ ウィシクポダン ポニョネ ウィシクソグロ |
ハンゴルム ト タガソソ |
남의 의식보단 본연에 의식속으로 |
한걸음 더 다가서서 |
他人の意識よりは本来の意識の中へ もう一歩近寄って
チョムド キプン クゴッカジ チャギジャシヌル チャジャ |
좀더 깊은 그곳까지 자기자신을 찾아 |
what that. what's that. |
もう少し深くその場まで自分自身を求めて what that. what's that.
*
|
What you find! Back to the old school! |
|
What you feel! Stick and more stick and more! |
|
What you know! Back to the old school! |
|
To be real! What what what! CBMass! We the best! |
2.
オプスミョン オムヌンデロ イッスミョン インヌンデロ |
センギンデロ クデロガ ナン チョア |
없으면 없는대로 있으면 있는대로 |
생긴대로 그대로가 난 좋아 |
ないならないがまま あるならあるがまま 生まれたままのそのままが俺は好き
ノプケ セウン ニ コガ ナン シロ |
サムシプケウォル ハルブ ウェジェチャ ア コジョ |
높게 세운 니 코가 난 싫어 |
30개월 할부 외제차 아 꺼져 |
高く立てたお前の鼻が俺は嫌いだ 30ヶ月払いの外車 ああ消えちまえ
イロン イゴン イゴン ワンジョン コミディオン |
ムォムォ インチョク インチョク インチョク ワンジョン キジョル |
이런 이건 이건 완전 코미디언 |
뭐뭐 인척인척! 인척 완전 기절 |
こんなこれは完全にコメディアン みたいなみたいなふり 完全気絶
クロッケ ププルリョ ト コボイゴ シポ |
サチエ ミチョ チチョ ノル タ ボリョ |
그렇게 부풀려 더 커보이고 싶어? |
사치에 미쳐 지쳐 널 다 버려 |
そんなに膨らましてもっと大きく見られたいか? 奢りに狂い疲れてお前を全て捨てる
カシゲ コプテギ ポソボリョ |
ノン ケソク クロッケ サルゲンニ コジョボリョ |
가식의 껍데기 벗어버려 |
넌 계속 그렇게 살겠니? 꺼져버려! |
飾りの殻を脱いじまえ お前はずっとそうやって生きるつもりか? 消えちまえ
* repeat
3.
|
ゲッコ |
タシ チョムロ シジャッカヌン マムロ |
G-A-E-Ko to the |
개코 |
다시 첨으로 시작하는 맘으로 |
G-A-E-Ko to the Gaeko また初めからスタートする気持ちで
コプチルル ボッチ モッタミョン オンジェナ ノン ホルロ |
カシグロ ムルドゥン セサン ヨンギエ コルロク |
껍질을 벗지 못하면 언제나 넌 홀로 |
가식으로 물든 세상 연기에 콜록 |
皮を脱げないのならいつもお前は一人 飾りで染まった世の中のケムリにごほごほ
ク ヨンギガ チョグムシク ネアヌロ |
ウリエ ソルチッカムル ミッコ |
그연기가 조금씩 내안으로 flow no! |
우리의 솔직함을 믿고 hoho! |
そのケムリが少しずつ俺の中へ flow no! 俺たちの正直さを信じて hoho!
カプチノエ コプミ デジ マルゴ |
ノマネ チナン ヒャンギルル カッコ |
카푸치노의 거품이 되지 말고 |
너만의 진한 향기를 갖고 |
カプチーノの泡になることなく お前だけの濃い香りを持って
|
タガッチ |
クドムヌン チョントゥヌン |
give me the mic. yo! |
다같이 one two |
끝없는 전투는 on & on |
give me the mic. yo! みんな one two 果てしない争いは on & on
チョグムシク パックォガヌン ピョンファエ シドソゲ ヌッキヌン コトンウル チャムコ |
조금씩 바꿔가는 변화의 시도속에 느끼는 고통을 참고 yo! |
少しずつ変えてゆく変化の試みの中に感じる苦痛を耐えて yo!
モメ コルチン ピッカボンチョク ポソクタウィン プルゴ |
ト コウレ ピチン ニ モスベ バロ |
몸에 걸친 삐까번쩍 보석따윈 풀고 |
또 거울에 비친 니 모습에 바로 |
体についたぎらぎら宝石なんかは外して また鏡に映ったお前の姿にまっすぐ
オポコスル ラルリョ |
デッソ |
어퍼컷을 날려 KO |
됐어 |
CBMass yo! |
アッパーカットを飛ばせ KOされたぜ CBMass yo!
* repeat