1.
ウェロウォットン シガンドゥル |
ヘンボッケットン ナナルドゥル |
ネヨペン クデガ イッソッソ |
외로웠던 시간들 |
행복했던 나날들 |
내옆엔 그대가 있었어 |
寂しかった時間 幸せだった日々 私の横にはあなたがいた
クミンジュル アルミョンソド |
ケゴ シプチナナッソ |
ハムケ イッスルス イッソッキエ |
꿈인줄 알면서도 |
깨고 싶진 않았어 |
함께 있을수 있었기에 |
夢だと分かっていても 覚めたくはなかった 一緒にいることができたから
#
カッカイ ド ガルスロク |
モロジヌンゴル ヌッキョ |
クミルプニンデ イジェヌン シロ |
가까이 더 갈수록 |
멀어지는걸 느껴 |
꿈일뿐인데 이제는 싫어 |
近付けば近付くほど 遠ざかってゆくのを感じる ただの夢なのに もう嫌
*
クデ サラン ヌッキゴ シポ |
ウリ ヨンウォナルス イッタミョン |
그대 사랑 느끼고 싶어 |
우리 영원할수 있다면 |
あなたの愛を感じたい 私たちが永遠でいられるのなら
ピョナナムド アプン サンチョド |
ナエ プメ |
편안함도 아픈 상처도 |
나의 품에 Double Take it! |
気楽さも痛い傷も 私の胸に Double Take it!
クデ ギョテ イッソジュンダミョン |
アムゴット トゥリョプチ アナ |
그대 곁에 있어준다면 |
아무것도 두렵지 않아 |
あなたがそばにいてくれたなら 何も怖くない
クデワ ナ チグムチョロムマン |
ハムケヘヨ |
그대와 나 지금처럼만 |
함께해요 Double Take it! |
あなたと私は今のように 一緒にいましょう Double Take it!
2.
サランイラン チルムネ |
テダブン オムヌンゴジョ |
サランウン ミウムグァ |
사랑이란 질문의 |
대답은 없는거죠 |
사랑은 미움과 Equal |
愛という問いかけに 答えはないわ 愛は憎しみと Equal
ウンミョンイラゴ ヘド |
ウヨニラゴ ヘド |
イロッケ マンナゴン |
운명이라고 해도 |
우연이라고 해도 |
이렇게 만나건 Real |
運命だとしても 偶然だとしても こうして出逢ったのは Real
#
マンナミ ド ハルスロク |
アルスガ オムヌン クデ |
サランハンデド イジェヌン シロ |
만남이 더 할수록 |
알수가 없는 그대 |
사랑한대도 이제는 싫어 |
逢えば逢うほど 分からないあなた 愛しているのに もう嫌
**
アムゴット ハジ モッテットン |
ネ モスベ フフェハンダミョン |
아무것도 하지 못했던 |
내 모습에 후회한다면 |
何もできなかった 自分の姿に後悔したなら
トイサンエ マンソリムジョチャ |
ピリョオプソ |
더이상의 망설임조차 |
필요없어 Double Take it! |
これ以上のためらいすら 必要ない Double Take it!
ク オットン シリョニ オンデド |
ク オットン ミレガ オンデド |
그 어떤 시련이 온대도 |
그 어떤 미래가 온대도 |
どんな試練が訪れても どんな未来が訪れても
ハムケ コロガルス イッタミョン |
ヨンウォントロク |
함께 걸어갈수 있다면 |
영원토록 Double Take it! |
共に歩いてゆけるなら 永遠に Double Take it!
#・* repeat