ブラックビート |
블랙비트 |
(Black Beat) |
Rap.
ネゲ オドン ナレ ノエ ウスムグァ ミソワ ヒャンギヌン |
イ セサンエ モドゥン ウムジギムル モムチュゲ ヘッタ |
내게 오던 날에 너의 웃음과 미소와 향기는 |
이 세상의 모든 움직임을 멈추게 했다 |
俺のもとに現れた日のお前の笑顔と微笑みと香りは この世のあらゆる動きを止めさせた
ヘッサレ ネリムド パラメ フルムド コットゥレ ヒャンギド |
オロジ ノル ヒャンヘ イッスルプン |
햇살의 내림도 바람의 흐름도 꽃들의 향기도 |
오로지 널 향해 있을뿐 |
降り注ぐ太陽の光も風の流れも花たちの香りも ただお前に向かっているばかり
ナ トハン ノル ヒャンヘ イッソットン クジュン ハナ |
クロッケ ノル ウォネボリョッタ |
나 또한 널 향해 있었던 그중 하나 |
그렇게 널 원해버렸다 |
俺もまたお前に向かっていたその中の一つ そうしてお前を望んでしまった
ノル サランハン トンアン ナヌン ナル イロッタ |
イジェン ヨンウォニ ノル イロボリョッタ |
널 사랑한 동안 나는 날 잃었다 |
이젠 영원히 널 잃어버렸다 |
お前を愛していた間俺は自分を失った 今は永遠にお前を失ってしまった
1.
ナエ サンチョッカジン |
ナエ ヌンムルカジヌン |
나의 상처까진 |
나의 눈물까지는 |
俺の傷までは 俺の涙までは
イミ トラソン ノン |
センガクチョチャ ハギ シルケッチ |
이미 돌아선 넌 |
생각조차 하기 싫겠지 |
もう背を向けたお前は 考えたくもないだろうさ
オンジェブト オディブト |
ノン オッカルリョ ワンヌンジ |
언제부터 어디부터 |
넌 엇갈려 왔는지 |
いつからどこから お前は行き違ってきたのか
ネガ モンジョ ノル ポリョジュギル |
バレワットン ノエ モスプトゥル |
내가 먼저 널 버려주길 |
바래왔던 너의 모습들 |
俺が先にお前を捨てて欲しいと 思ってきたお前の姿
*
チャニナン ヌンブシメ ヌヌル イロッソンヌンジ |
イロッケ チョラヘジン ナロ ナムギョジョ |
잔인한 눈부심에 눈을 잃었었는지 |
이렇게 초라해진 나로 남겨져 |
残忍な目映さに目が眩んでしまったのか こんなに惨めな俺にさせられて
オディロ カヤハヌンジ |
ナン ミロソグル ヘメイゴ インヌンデ |
サランウン モドゥ クンナッソ |
어디로 가야하는지 |
난 미로속을 헤매이고 있는데 |
사랑은 모두 끝났어 |
どこへ行けばいいのか 俺は迷路の中をさまよっているのに 愛は全て終わってしまった
Rap.
ムオシ ノワ ナル オグンナゲ ヘンヌンジ |
ウェ イロッケ ノヌン ナル アプゲマン ハヌンジ |
무엇이 너와 날 어긋나게 했는지 |
왜 이렇게 너는 날 아프게만 하는지 |
何がお前と俺を狂わせたのか なぜこんなにお前は俺を苦しめるのか
オットッケ ウリエ ク マヌン チュオグル ボリゴ |
ノヌン チグム ネアペ ミソ チッコ インヌンジ |
어떻게 우리의 그 많은 추억을 버리고 |
너는 지금 내앞에 미소 짓고 있는지 |
どうして俺たちのあの多くの想い出を捨てて お前は今俺の前で微笑みを浮かべているのか
ハムケハン ヘンボッカン キオクトゥルド |
シナペ メンセハン ノワ ナ ヤクソクトゥルド |
함께한 행복한 기억들도 |
신앞에 맹세한 너와 나 약속들도 |
共にした幸せな思い出も 神の前に誓ったお前と俺の約束も
イミ ピョネボリン マウマペ ムノジョ ネリルプン |
ネガ ハルス インヌンゴスン アムゴット オプソ |
이미 변해버린 마음앞에 무너져 내릴뿐 |
내가 할수 있는것은 아무것도 없어 |
すでに変わってしまった気持ちの前に崩れ去るばかり 俺にできることは何もない
2.
クジョ ナエ ギョチュル |
クジョ スチョガッスルプン |
그저 나의 곁을 |
그저 스쳐갔을뿐 |
ただ俺のもとを ただ通り過ぎただけ
ハンサン サランイラン |
スルプムチョグロマン フルジ |
항상 사랑이란 |
슬픔쪽으로만 흐르지 |
いつも愛というものは 悲しみの方へとばかり流れて行く
サランヘットン チョンブヨットン |
ネ チョロムヌン キオクトゥル |
사랑했던 전부였던 |
내 철없는 기억들 |
愛していた 全てだった 俺の幼稚な思い出
カスムソゲ ネ センガクソゲ |
チャバドゥン ノル イジェ ポネルケ |
가슴속에 내 생각속에 |
잡아둔 널 이제 보낼게 |
胸の中に 俺の思いの中に 捕まえておいたお前を今放してやるよ
* repeat
Narration.
ナン アジクト トラソン ノエ クリムジャルル パルコ イッタ |
난 아직도 돌아선 너의 그림자를 밟고 있다... |
俺はまだ背を向けたお前の影を踏んでいる…
トイサン ウムジギルス オプトロク |
ネゲソ トナガルス オプトロク |
더이상 움직일수 없도록... |
내게서 떠나갈수 없도록... |
これ以上動くことのできないよう… 俺から離れることのできないよう…
シガニ コックロ フルギルル |
ハジマン ノン クンネ トナッタ |
シヌン ナル ボリョッタ |
시간이 거꾸로 흐르기를... |
하지만 넌 끝내 떠났다 |
신은 날 버렸다 |
時間が逆に流れるよう だけどお前はついにいなくなってしまった 神は俺を捨てた…
**
ナヌン ウェ サンチョドゥルル コンドゥリゴ インヌンジ |
トクチョロム ポンジョガヌン ノエ キオグル |
나는 왜 상처들을 건드리고 있는지 |
독처럼 번져가는 너의 기억을 |
俺はなぜ傷を刺激しているのか 毒のように染み渡ってゆくお前の記憶を
ノエゲ ピリョヘットンゴン |
ネ サラン アニン ナルゲヨッスルプニンデ |
サランウン モドゥ クンナボリョッソ |
너에게 필요했던건 |
내 사랑 아닌 날개였을뿐인데 |
사랑은 모두 끝나버렸어... |
お前にとって必要だったのは 俺の愛じゃなく翼にすぎなかったのに 愛は全て終わってしまった…