|
I never found you, I never found you, Belonged to me. |
Rap.
ノワ ネガ アジュ チャグン コマヨッスルテ |
セサンイ ノムナ ヌニ ブショッチ |
너와 내가 아주 작은 꼬마였을때 |
세상이 너무나 눈이 부셨지 |
君と僕がとても小さな子供だった頃 世の中がとても眩しかった
チャグン チョンイ ピヘンギエ ウリエ クムドゥルル タマ |
ハヌル モルリ ナルリョボネゴネッソッチ |
작은 종이 비행기에 우리의 꿈들을 담아 |
하늘 멀리 날려보내곤 했었지 |
小さな紙飛行機に僕らの夢を込めて 空遠く飛ばしたりした
1.
ノル イジェ ネゲ ポヨジョ |
アジュ チョグムマン |
널 이제 내게 보여줘 |
아주 조금만 It must've been love |
あなたをさあ私に見せて ほんの少しだけ It must've been love
ノエ トゥミョンハン サランイ |
チョグムシク タガオゲ |
너의 투명한 사랑이 |
조금씩 다가오게 |
君の透明な愛が 少しずつ近づいてくるように
ノ イジェ ネゲ マレジョ |
ナル サランハンダゴ |
너 이제 내게 말해줘 |
날 사랑한다고 Baby I fell in love with you |
あなたはさあ私に話して 私を愛してると Baby I fell in love with you
チョロクピッ ノエ クムドゥリ |
ネマムソゲ チャムドゥルス イッケ |
초록빛 너의 꿈들이 |
내맘속에 잠들수 있게 |
緑色の君の夢が 僕の心の中で眠れるように
#
オンジェナ クデガ ナエゲ マレワッソットン |
ク ソジュンハン クムグァ ウリエ ミレルル ヨンウォンヒ カンジッカルケ |
언제나 그대가 나에게 말해왔었던 |
그 소중한 꿈과 우리의 미래를 영원히 간직할게 |
いつもあなたが私に話してきた その大切な夢と私たちの未来を永遠に大切にするわ
*
|
ハヌルピッ クデ クムル サランヘヨ オンジェッカジ |
Baby I love you with all my heart |
하늘빛 그대 꿈을 사랑해요 언제까지 |
Baby I love you with all my heart 空色のあなたの夢を愛してるわ いつまでも
|
ノエ マウムソゲ ナルル アナジョ |
Baby I love you with all my heart |
너의 마음속에 나를 안아줘 |
Baby I love you with all my heart あなたの心の中で私を抱いて
Rap.
パランハヌリ ピチョジン コリルル コロバ |
オヌルガットゥン イ キブヌル ハンボン ヌッキョバ |
파란하늘이 비춰진 거리를 걸어봐 |
오늘같은 이 기분을 한번 느껴봐 |
青空が照らす街を歩いてごらん 今日みたいなこの気分を一度感じてごらん
タサロウン ヘッサル プロオヌン パラム |
オヌル カッチ イ キブヌル ハンボン ヌッキョバ |
따사로운 햇살 불어오는 바람 |
오늘 같이 이 기분을 한번 느껴봐 |
暖かい日の光 吹いてくる風 今日一緒にこの気分を一度感じてごらん
トゥヌヌル カムコ チナオン ナルドゥルル センガッケ |
ノエ クムドゥリ オルマナ アルムダウォンヌンジ |
두눈을 감고 지나온 날들을 생각해 |
너의 꿈들이 얼마나 아름다웠는지 |
両目を閉じて過ごしてきた日々を考えてごらん 君の夢がどれほど美しかったのか
タプタッパン イドシルル トナ |
ウリ ハムケ クルムル タゴ トナボヌンゴヤ |
답답한 이 도시를 떠나 |
우리 함께 구름을 타고 떠나보는거야 |
うっとうしいこの都市を離れ 僕ら一緒に雲に乗って旅立つのさ
# repeat
|
クデエ クミソルル サランヘヨ オンジェッカジ |
Baby I love you with all my heart |
그대의 그미소를 사랑해요 언제까지 |
Baby I love you with all my heart あなたのその微笑みを愛してるわ いつまでも
|
ノエ マウムソゲ ナルル アナジョ |
Baby I love you with all my heart |
너의 마음속에 나를 안아줘 |
Baby I love you with all my heart あなたの心の中で私を抱いて
* repeat
オンジェッカジ ニギョテヌン ネガ イッタヌンゴル |
オンジェッカジ ノルル ウィヘ ネガ イッタヌンゴル |
언제까지 니곁에는 내가 있다는걸 |
언제까지 너를 위해 내가 있다는걸 |
いつまでも君の横には僕がいるということを いつまでも君のために僕がいるということを
オンジェッカジ ネガ ノマヌル サランハンダヌンゴル |
キオッケジョ |
キオッケジョ |
언제까지 내가 너만을 사랑한다는걸 |
기억해줘! |
기억해줘! |
いつまでも僕が君だけを愛しているということを 覚えていて! 覚えていて!
オンジェナ ネギョテヌン ハンサン ニガ イッタヌンゴル |
オンジェッカジ ニガ ナマヌル サランハンダヌンゴル |
언제나 내곁에는 항상 니가 있다는걸 |
언제까지 니가 나만을 사랑한다는걸 |
いつも僕の横には君がいるということを いつまでも君が僕だけを愛しているということを
ウリエ サランウン オンジェナ ヨンウォナルコランゴル |
ナヌン ミド |
ナヌン ミド |
우리의 사랑은 언제나 영원할거란걸 |
나는 믿어... |
나는 믿어... |
僕らの愛はいつも永遠だということを 僕は信じている 僕は信じている