イニョ
인형 (人形)
ベイビーボックス
베이비복스 (Baby V.O.X)

1.
モドゥンゲ オヘイギル   ナマネ チャッカギギル
모든게 오해이기를   나만의 착각이기를
全てが誤解だと 私だけの錯覚だと
チャガウン イマッチュメ キオギ   モリルダガ クチギ バレッソ
차가운 입맞춤의 기억이   머리를 맴돌다가 그치길 바랬어
冷たい口づけの記憶が 頭を回って終わって欲しかった
モルゴ イッソンヌンジ   モルゴ シポッソンヌンジ
모르고 있었는지   모르고 싶었었는지
知らないでいたのか 知らないでいたかったのか
チョブト クデアネ   ヌグンガ イッソッテド ナン ゲンチャナ
첨부터 그대안에   누군가 있었데도 난 괜찮아
初めからあなたの中に 誰かがいたとしても私は大丈夫
*
ナエゲ タガオン クデエ パファイ   チョグド モム バレッソ
나에게 다가온 그대의 방황이   조금더 머물길 바랬어
私に近づいてきたあなたの彷徨が もう少し留まっていて欲しかった
ケハン キオギ クデエ ウスミ   ネアネ ヌンムロ ナギョジョ
함께한 기억이 그대의 웃음이   내안에 눈물로 남겨져
共にした記憶が あなたの笑顔が 私の中に涙として残されて
ネゲ モムロットン   ク チャバットン シガンソゲソ ナン イニョイヨッスプン
내게 머물렀던   그 짧았던 시간속에서 난 인형이였을뿐
私に留まっていた その短かった時間の中で私は人形に過ぎなかった
タウ サラメゲ   ト ミアネジジ アンケ ナン ヨギソ モチュジマン
다음 사람에게   더 미안해지지 않게 난 여기서 멈추지만
次の人に これ以上申し訳なくないように私はここで留まるけれど
フルヌン ヌンムカジヌン   チュス オナバ
흐르는 눈물까지는   멈출수 없나봐
流れる涙までは 留めることができないみたいね
2.
オディロ カヤ ハヌンジ   マナ ナマインヌンジ
어디로 가야 하는지   얼마나 남아있는지
どこへ行けばいいのか どれだけ残っているのか
タシ オドゥムロ モラネン   クニョヌン チョンサチョロ ニギョテ イッケッチ
날 다시 어둠으로 몰아낸   그녀는 천사처럼 니곁에 있겠지
私を再び暗闇へと追い出した 彼女は天使のようにあなたのもとにいるでしょうね
ノオシ ノル マンナ   ノオシ ナン イェギハゴ
너없이 너를 만나   너없이 난 얘기하고
あなたなしであなたに出逢い あなたなしで私は話をし
ノオシ ウッコ インヌン   ナジョチャ シロジヌン ネ モスベ
너없이 웃고 있는   나조차 싫어지는 내 모습에
あなたなしで笑っている 私すら嫌になる自分の姿に
* repeat
ノオシ ノル マンナ   ノオシ ナン イェギハゴ
너없이 너를 만나   너없이 난 얘기하고
あなたなしであなたに出逢い あなたなしで私は話をし
ノオシ ウッコ インヌン   ナジョチャ シロジヌン ネ モスベ
너없이 웃고 있는   나조차 싫어지는 내 모습에
あなたなしで笑っている 私すら嫌になる自分の姿に
イバミ チナミョン ナジョチャ モルゲ   サラウン チョグド コジゴ
이밤이 지나면 나조차 모르게   사랑은 조금더 커지고
この夜が過ぎれば私すら知らないうちに 愛はもう少し大きくなり
ヌンブシン ヘッサレ チョグド モロジン   クデヌン ヌンムリ デゲッチ
눈부신 햇살에 조금더 멀어진   그대는 눈물이 되겠지
まぶしい日差しにもう少し遠ざかった あなたは涙になるでしょうね
モドゥ フリョボリョ   ナ イジェヤ ピョネ トダルン サラス イッケ
모두 흘려버려   나 이제야 변해 또다른 사랑을 할수 있게
全て流してちょうだい 私はもう変わってまた別の恋ができるように
モドゥ イジョジュケ   ク チャガットン キオッカジド ナン モドゥ イジョジュ
모두 잊어줄게   그 작았던 기억까지도 난 모두 잊어줄게
全て忘れてあげるわ 小さな記憶までも私は全て忘れてあげるわ
Rap.
イジェン ネゲ ピリョオヌン チョンジェ カチ   トナガンダ ヘド クデン チャチナンチ
이젠 내게 필요없는 존재 가치   떠나간다 해도 그댄 잡진 않지
もう私には必要のない存在の価値 去って行ってもあなたは捕まえはしない
タシ トラオンダ ヘド ウォンチナンチ   ナド イジェ フンドゥリョ オッチョスガ オナバ
다시 돌아온다 해도 원친 않지   나도 이제 흔들려 어쩔수가 없나봐
また戻ってくるとしても望みはしない 私ももう揺れ動く どうしようもないわ
コッパ ハンピョヌロン ネゲ トラワ   モドゥンゴ ポギハンチェ ナヌン サラガゴパ
것봐 한편으론 내게 돌아와   모든걸 포기한채 나는 살아가고파
ほら 一方では私のもとに戻ってきて 全てをあきらめたまま私は生きて行きたい
トイサ イジェ ナン ノ パラボジ アナ   クロニ イジェ ナ トナ
더이상 이제 난 널 바라보지 않아   그러니 이제 날 떠나
これ以上もう私はあなたを見つめはしない だからもう私を後にして
**
ネゲ モムロットン   ク チャバットン シガンソゲソ ナン イニョイヨッスプン
내게 머물렀던   그 짧았던 시간속에서 난 인형이였을뿐
私に留まっていた その短かった時間の中で私は人形に過ぎなかった
モドゥ イジョジュケ   ク チャガットン キオッカジド ナン モドゥ チウジマン
모두 잊어줄게   그 작았던 기억까지도 난 모두 지우지만
全て忘れてあげるわ 小さな記憶までも私は全て消したけれど
チャックマン イッチョジヌンゴン   ヘヨジョッタヌンゴ
자꾸만 잊혀지는건   헤어졌다는거...
しきりに忘れてしまうことは 別れたということ…