ハンサラムル ウィヘ |
한사람을 위해 |
(一人のために) |
1.
ナン モルギル バレッソ |
カミ ノルル カジルス オプキエ |
난 모르길 바랬어 |
감히 너를 가질수 없기에 |
俺は知らずにいたかった とてもお前を手に入れることなどできないから
ネ マウムソク アドゥッカン トルリムド |
オッカルリンチェ ナル トナギル |
내 마음속 아득한 떨림도 |
엇갈린채 날 떠나길 |
俺の心の中の遥か遠いときめきも 行き違ったまま俺のもとを去るように
ノン モルギル バレッソ |
ネ ヌンムルグァ ネ サンチョッカジド |
넌 모르길 바랬어 |
내 눈물과 내 상처까지도 |
お前は知らないでいてほしかった 俺の涙と俺の傷までも
チミ デルカ ナン トゥリョウンゴヤ |
ノムナ ノル サランハニッカ |
짐이 될까 난 두려운거야 |
너무나 널 사랑하니까 |
重荷になりはしないかと俺は不安だったんだ とてもお前を愛しているから
イロン ナラド ノン クェンチャンニ |
フフェヌン オプケンニ |
ノルル ウィヘラミョン トラソルス イッソ |
이런 나라도 넌 괜찮니 |
후회는 없겠니 |
너를 위해라면 돌아설수 있어 |
こんな俺でもお前はいいのかい 後悔はないのかい お前のためなら背を向けてもいいんだぜ
ネギョテソ ノエ ヘンボグル ノッチジン マラジョ |
クレド ナル ホラッカンダミョン |
내곁에서 너의 행복을 놓치진 말아줘 |
그래도 날 허락한다면 |
俺のもとでお前の幸せを逃さないでくれ それでも俺を許してくれるのなら
*
イジェン ネ プメ アンギョ |
プジョッカジマン ノラミョン ナル チュゴ シポ |
이젠 내 품에 안겨 |
부족하지만 너라면 날 주고 싶어 |
さあ俺の胸に抱かれて 不足だろうけどお前なら俺をあげたい
ヤクソッケジュルケ |
ヨンウォニ ノマヌル サランヘ |
약속해줄게 |
영원히 너만을 사랑해 |
約束するよ 永遠にお前だけを愛してる
イセサン クテ ニガ イッタ ヘド |
タルリョガル サラム ナ ヨギ イッチャナ |
이세상 끝에 니가 있다 해도 |
달려갈 사람 나 여기 있잖아 |
この世の果てにお前がいたとしても 走って行く人 俺がここにいるじゃないか
2.
ト ウォンマンド ヘッソッソ |
ウェ アプムン ネゲマン オヌンジ |
또 원망도 했었어 |
왜 아픔은 내게만 오는지 |
また怨んだりもしていた どうして苦しみは俺にばかり来るのかと
ノル マンナソ ナン アルゲ デンゴヤ |
オドゥメ ト ヌンブシン ピチュル |
널 만나서 난 알게 된거야 |
어둠에 더 눈부신 빛을 |
お前に出逢って俺は気付いたのさ 暗闇で一層まぶしい光を
ハヌリ ノル レゲ チュリョゴ シリョヌル チュンゴヤ |
キップムロ ポクチャン ネ マム アルゴ インニ |
하늘이 널 내게 주려고 시련을 준거야 |
기쁨으로 벅찬 내 맘 알고 있니 |
天がお前を俺に下さろうと試練を与えたのさ 喜びでいっぱいの俺の気持ちを知ってるかい
ハナロヌン ソルス オムヌンゴル |
ヌル ハムケ イッソヤ |
ピロソ ワンジョネジヌンゴル |
하나로는 설수 없는걸 |
늘 함께 있어야 |
비로서 완전해지는걸 |
一人では立てないということを いつも一緒にいて 初めて完全になれるということを
* repeat
イジェン ネ プメ アンギョ |
ヒムギョプケッチマン オジク ノ ハナマヌル ウィヘ |
이젠 내 품에 안겨 |
힘겹겠지만 오직 너 하나만을 위해 |
さあ俺の胸に抱かれて 辛いだろうけどただお前一人のために
サラガル サラム ニ アペ イッチャナ |
マジマッカジ ハンサラムル ウィヘ |
살아갈 사람 니 앞에 있잖아 |
마지막까지 한사람을 위해 |
生きて行く人 お前の前にいるじゃないか 最後まで一人のために