*
ムォニ ムォニ ヘド トニ マヌミョン チョッケッチマン |
ムォニ ムォニ ヘド マミ イェッポヤ ナムジャジ |
뭐니 뭐니 해도 돈이 많으면 좋겠지만 |
뭐니 뭐니 해도 맘이 예뻐야 남자지 |
何と言ってもお金が多ければいいけれど 何と言っても心が美しくなければ男じゃないわ
1.
モニロ ムォドゥン タ ハルス イッコ |
ヘンボッカン サルムル サルスド イッソ |
머니로 뭐든 다 할수 있고 |
행복한 삶을 살수도 있어 |
マネーで何でもできて 幸せな人生を送ることもできる
モニロ イェッポジルスド イッコ |
サランド シプケ オドゥルス イッソ |
머니로 예뻐질수도 있고 |
사랑도 쉽게 얻을수 있어 |
マネーできれいになることもできて 愛も簡単に手に入れられる
#
クマン クマン クゲ ムォンデ チャック ナル ウルリョ |
ナン コジドプコ スンスハン サランウル ウォネ ピリョヘ |
그만 그만 그게 뭔데 자꾸 날 울려 |
난 거짓없고 순수한 사랑을 원해 필요해 |
いい加減にして それが何でいつも私を泣かせるの 私は嘘がなくて純粋な愛を望んでるの 必要なの
* repeat
Rap.
トノプソ クルモバッソ トノプソ タンヘバッソ |
トノプソ マジョバッソ トノプソ ウロバッソ |
돈없어 굶어봤어 돈없어 당해봤어 |
돈없어 맞어봤어 돈없어 울어봤어 |
金がなくて飢えてみた 金がなくて耐えてみた 金がなくて当たってみた 金がなくて泣いてみた
トンドン ニガ ムォンデ |
トンドン トンテムネ ニ サランウル パルジマ |
돈돈 니가 뭔데 don't don't cry for me |
돈돈 돈때문에 니 사랑을 팔지마 |
金金 お前が何で don't don't cry for me 金金 金のためにお前の愛を売るのはやめろ
2.
モニガ マヌン サラム エルリトゥ |
モニガ オムヌン サラム ノムボッスリ |
머니가 많은 사람 엘리트 |
머니가 없는 사람 넘버쓰리 |
マネーが多い人はエリート マネーがない人はナンバースリー
モニガ ムォニニャゴ ムルミョン |
ヌンムレ シアシラ ハゲッソ |
머니가 뭐니냐고 물으면 |
눈물의 씨앗이라 하겠어 |
マネーが何だと訊くならば 涙の種だと言いましょう
#・* repeat
ホニ ホニ ナエ ホニ チンジョン ナル サランハニ |
マミ マミ イェップン ナムジャ ナムジャガ ピリョヘ |
허니 허니 나의 허니 진정 날 사랑하니 |
맘이 맘이 예쁜 남자 남자가 필요해 |
ハニーハニー私のハニー 本当に私を愛しているの 心が心が美しい男 そんな男が必要なの