アマド サライゲッチョ
아마도 사랑이겠죠 (たぶん愛なのね)
チャナラ
장나라

Baby, Don't you know it's for you...
1.
クィチャンケマン ヌッキドン クデ オ   チャチャバック チナ モロジョガヨ
귀찮게만 느끼던 그대 얼굴   차창밖을 지나 멀어져가요
鬱陶しく感じてばかりいたあなたの顔 車窓の外を過ぎ遠ざかって行く
マチ ポムチョロ アッキドン モジャ   ピョナンゲ オネヨ
마치 보물처럼 아끼던 모자   변한게 없네요
まるで宝物のように大切にしていた帽子 相変わらずなのね
ソ コックッ シリン ケジョリ ワッチョ   ウリ ヘヨジドン クッテチョロ
벌써 코끝 시린 계절이 왔죠   우리 헤어지던 그때처럼
もう鼻の先が冷たい季節になったわ 私たちが別れたあの時のように
チョグ ウスチマン クロトゥッテッソッチョ   チャガ チョ ミアネ
조금 우습지만 그럴듯했었죠   (잘가 정말 미안해)
少しおかしいけれどそんな感じがしたわ (さよなら…本当に悪かった)
#
クデド ヒドゥロンナヨ   ソロガ オンジェ カヤ ハチルラッソッチョ
그대도 힘들었나요   서로가 언제 가야 할지를 몰랐었죠
あなたも辛かったの お互いがいつ行かなければならないのかを知らなかった
チョウ ハヌン イビョ   ナ モンジョ トラソ ポリョッチョ
처음 하는 이별   나 먼저 돌아서 버렸죠
初めての別れ 私は先に背を向けてしまったわ
*
ネガ ミウォッケッチョ   ネガ ナッパッソヨ   カジ マラドン ク ヨギオトン マル モルンチョッケッチョ
내가 미웠겠죠   내가 나빴어요   가지 말라던 그 용기없던 말을 모른척했죠
私が憎いでしょう 私が悪かったの 行かないでというあの勇気のなかった言葉を知らんぷりしてしまったの
チャガジドン モソリ   ネ マ アプゲ ハネヨ
작아지던 목소리 My Love   내 맘 아프게 하네요
小さくなって行く声 My Love 私の気持ちを苦しめる
2.
マナチョロ ウリン マンナミョン サウォッチョ   グァ ジェリチョロ メイル
만화처럼 우린 만나면 싸웠죠   톰과 제리처럼 매일을
漫画のように私たちは会えば喧嘩していたわね トムとジェリーのように毎日
イギョヤマン ピョネットン ネ マウ   クレ ネガ ミアネ
항상 이겨야만 편했던 내 마음   (그래 내가 미안해)
いつも勝たなければ落ち着かなかった私の気持ち (そうさ…僕が悪かった)
#・* repeat
ナジュン ケダン ウィエ アンジャ   キダリドン モスビ
낮은 계단 위에 앉아   날 기다리던 모습이
低い階段の上に座って 私を待っていた姿が
タシ チャジャワッスミョン ヘヨ   キデヘボジマン クデギョテン ヌグンガガ インネヨ
다시 찾아왔으면 해요   기대해보지만 그대곁엔 누군가가 있네요
またやって来ればいいけれど 期待してみるけどあなたのもとには誰かがいるのね
**
ネガ ミウォッケッチョ
내가 미웠겠죠
私が憎いでしょう
イジェ ヨソヘヨ   ネガ ナッパッソヨ   カジ マラドン ク ヨギオトン マル モルンチョッケッチョ
이제 용서해요   내가 나빴어요   가지 말라던 그 용기없던 말을 모른척했죠
もう許して 私が悪かったの 行かないでというあの勇気のなかった言葉を知らんぷりしてしまったの
チャガジドン モソリ   ネ マ アプゲ ヒドゥゲ マンドゥネヨ
작아지던 목소리 My Love   내 맘 아프게 힘들게 만드네요
小さくなって行く声 My Love 私の気持ちを苦しめ辛くさせる
* repeat