アマド サランイゲッチョ |
아마도 사랑이겠죠 |
(たぶん愛なのね) |
|
Baby, Don't you know it's for you... |
1.
クィチャンケマン ヌッキドン クデ オルグル |
チャチャンバックル チナ モロジョガヨ |
귀찮게만 느끼던 그대 얼굴 |
차창밖을 지나 멀어져가요 |
鬱陶しく感じてばかりいたあなたの顔 車窓の外を過ぎ遠ざかって行く
マチ ポムルチョロム アッキドン モジャ |
ピョナンゲ オムネヨ |
마치 보물처럼 아끼던 모자 |
변한게 없네요 |
まるで宝物のように大切にしていた帽子 相変わらずなのね
ポルソ コックッ シリン ケジョリ ワッチョ |
ウリ ヘヨジドン クッテチョロム |
벌써 코끝 시린 계절이 왔죠 |
우리 헤어지던 그때처럼 |
もう鼻の先が冷たい季節になったわ 私たちが別れたあの時のように
チョグム ウスプチマン クロルトゥッテッソッチョ |
チャルガ チョンマル ミアネ |
조금 우습지만 그럴듯했었죠 |
(잘가 정말 미안해) |
少しおかしいけれどそんな感じがしたわ (さよなら…本当に悪かった)
#
クデド ヒムドゥロンナヨ |
ソロガ オンジェ カヤ ハルチルル モルラッソッチョ |
그대도 힘들었나요 |
서로가 언제 가야 할지를 몰랐었죠 |
あなたも辛かったの お互いがいつ行かなければならないのかを知らなかった
チョウム ハヌン イビョル |
ナ モンジョ トラソ ポリョッチョ |
처음 하는 이별 |
나 먼저 돌아서 버렸죠 |
初めての別れ 私は先に背を向けてしまったわ
*
ネガ ミウォッケッチョ |
ネガ ナッパッソヨ |
カジ マルラドン ク ヨンギオプトン マルル モルンチョッケッチョ |
내가 미웠겠죠 |
내가 나빴어요 |
가지 말라던 그 용기없던 말을 모른척했죠 |
私が憎いでしょう 私が悪かったの 行かないでというあの勇気のなかった言葉を知らんぷりしてしまったの
チャガジドン モクソリ |
ネ マム アプゲ ハネヨ |
작아지던 목소리 My Love |
내 맘 아프게 하네요 |
小さくなって行く声 My Love 私の気持ちを苦しめる
2.
マナチョロム ウリン マンナミョン サウォッチョ |
トムグァ ジェリチョロム メイルル |
만화처럼 우린 만나면 싸웠죠 |
톰과 제리처럼 매일을 |
漫画のように私たちは会えば喧嘩していたわね トムとジェリーのように毎日
ハンサン イギョヤマン ピョネットン ネ マウム |
クレ ネガ ミアネ |
항상 이겨야만 편했던 내 마음 |
(그래 내가 미안해) |
いつも勝たなければ落ち着かなかった私の気持ち (そうさ…僕が悪かった)
#・* repeat
ナジュン ケダン ウィエ アンジャ |
ナル キダリドン モスビ |
낮은 계단 위에 앉아 |
날 기다리던 모습이 |
低い階段の上に座って 私を待っていた姿が
タシ チャジャワッスミョン ヘヨ |
キデヘボジマン クデギョテン ヌグンガガ インネヨ |
다시 찾아왔으면 해요 |
기대해보지만 그대곁엔 누군가가 있네요 |
またやって来ればいいけれど 期待してみるけどあなたのもとには誰かがいるのね
**
私が憎いでしょう
イジェ ヨンソヘヨ |
ネガ ナッパッソヨ |
カジ マルラドン ク ヨンギオプトン マルル モルンチョッケッチョ |
이제 용서해요 |
내가 나빴어요 |
가지 말라던 그 용기없던 말을 모른척했죠 |
もう許して 私が悪かったの 行かないでというあの勇気のなかった言葉を知らんぷりしてしまったの
チャガジドン モクソリ |
ネ マム アプゲ ヒムドゥルゲ マンドゥネヨ |
작아지던 목소리 My Love |
내 맘 아프게 힘들게 만드네요 |
小さくなって行く声 My Love 私の気持ちを苦しめ辛くさせる
* repeat