パボ
바보 (馬鹿)
ヘリョ
혜령

1.
チャ チネジョ アプジナヌンゴジョ   オットッケ マル コンネボカ ハゴ ハル ボネッチョ
잘 지내죠 아프진 않은거죠   어떻게 말을 건네볼까 하고 하룰 보냈죠
元気よ 苦しんではいないわ どう言葉をかければいいかと思って一日を過ごしているの
ソリダガ ト クノボリンゴジョ   メイ ラン アムマド モッタゴソ トゥッコマン イッチョ
망설이다가 또 끊어버린거죠   매일 난 아무말도 못하고서 듣고만 있죠
ためらってまた切ってしまったのよ 毎日私は何も言えずに聞いてばかりいるわ
オヌド クデ モソリ   ク チャブン ハンマディガ ウィロデヨ ナ サラガヨ
오늘도 그대 목소리   그 짧은 한마디가 위로되어 나 살아가요
今日もあなたの声 その短い一言が慰めになって私は生きていくわ
*
トナガッチョ ノムナ サラヘットン ナ トゥゴ   パボガッチョ アジト ウゴ インヌン ナ チョ
떠나갔죠 너무나 사랑했던 날 두고   바보같죠 아직도 울고 있는 나 정말
行ってしまったのね とても愛していた私を置いて 馬鹿みたいね まだ泣いている私 本当に
モルゲッチョ クデエ サライ ヘボッケジョガスロ   ナエ サラウン ヌンムリ テヌンゴ
모르겠죠 그대의 사랑이 행복해져갈수록   나의 사랑은 눈물이 되는걸
知らないでしょうね あなたの愛が幸せになればなるほど 私の愛は涙になると
2.
ピョリロチョ クデ ウェ バッチランコ   オンジェンガブト クデ アニン サラソリヨッチョ
별일 없죠 그대 왜 받질 않고   언젠가부터 그대 아닌 사람 목소리였죠
変わりはないわ あなたはどうして取りもしないで いつからかあなたでない人の声だったわ
ソリダガ コチョデ ムロバッチョ   ク フロン アムマド モッタゴソ ウゴマン イッチョ
망설이다가 걱정돼 물어봤죠   그 후론 아무말도 못하고서 울고만 있죠
ためらいつつも心配で訊いてみたわ それからは何も言えないで泣いてばかりいるの
ナランゴ アラッステンデ   ク チャブン ハンマディ ヘジュヌンゲ クリ ヒドゥンガヨ
나란걸 알았을텐데   그 짧은 한마디 해주는게 그리 힘든가요
私であることは分かっていたはずなのに その短い一言をかけてくれるのがそんなに大変なの
* repeat
チャマネス イッスコエヨ   チグ パボチョロジマン
참아낼수 있을거에요   지금 바보처럼 울지만
我慢できると思うわ 今は馬鹿みたいに泣いているけど
オットッケドゥン サゲッチョ   トナン クデ マチョロ   イジェ ナ
어떻게든 살겠죠   떠난 그대 말처럼   이제 나
とにかく生きていくわ 去って行ったあなたが言ったように 今は私は
**
ドゥゲッチョ クデル イッコ サヌンゴン   ドゥゲッチョ チョ
힘들겠죠 그대를 잊고 사는건   (힘들겠죠 정말)
辛いでしょうね あなたを忘れて生きるのは (辛いでしょうね 本当に)
パボガッチョ アジト サラハニッカ   パボガッチョ クデ
바보같죠 아직도 사랑하니까   (바보같죠 그대)
馬鹿みたいね まだ愛しているんだから (馬鹿みたいでしょ あなた)
モルゲッチョ クデエ サライ ヘボッケジョガスロ   ナエ サラウン ヌンムリ テヌンゴ
모르겠죠 그대의 사랑이 행복해져갈수록   나의 사랑은 눈물이 되는걸
知らないでしょうね あなたの愛が幸せになればなるほど 私の愛は涙になると
ハジマン ナエ サライ クンネ ヌンム テドラド   チョ ナン パボンガバヨ
하지만 나의 사랑이 끝내 눈물 되더라도   정말 난 바본가봐요
だけど私の愛が結局涙になったとしても 本当に私は馬鹿なんだわ