Narration.
セサンエン ウリドゥルボダ カジジ モッタン |
オリョウン チングドゥリ マンスムニダ |
세상엔 우리들보다 가지지 못한 |
어려운 친구들이 많습니다 |
世の中には僕らより貧しい 苦しい友人たちがたくさんいます
チグムド ヒムドゥロハゴ イッスル ク チングドゥルル ウィヘ |
イ ノレルル プルムニダ |
ヒムネラ イェドゥラ |
지금도 힘들어하고 있을 그 친구들을 위해 |
이 노래를 부릅니다 |
힘내라 얘들아 |
今も苦しんでいるであろうその友人たちのために この歌を歌います 頑張れ お前たち
1.
ウェ イロッケ サヌンゲ ヒムドゥルギマン ハンジ |
ヌガ インセンイ アルムダプタゴ マランゴンジ |
왜 이렇게 사는게 힘들기만 한지 |
누가 인생이 아름답다고 말한건지 |
どうしてこんなに生きるのは辛いことばかりなのだろうか 誰が人生は美しいと言ったのだろうか
テヨナッスルテブト サルミ ネゲ チュンゴン |
クドプシ イギョネヤ ヘットン コナンドゥルプニンゴル |
태어났을때부터 삶이 내게 준건 |
끝없이 이겨내야 했던 고난들뿐인걸 |
生まれたときから人生が僕に与えてくれたのは いつまでも打ち勝たねばならない苦難ばかり
クロルテマダ ナヌン コウルソゲ ナエゲ ムロバッチ |
ムォル チャルモッテッチ |
그럴때마다 나는 거울속에 나에게 물어봤지 |
뭘 잘못했지 |
そのたびに僕は鏡の中に自分に訊いてみる 何を間違ったのか
トデチェ ネガ ムオル チャルモッテッキルレ |
ネゲマン イレ タルラジルコッカッチ アナ ネイル ト モレ |
도대체 내가 무얼 잘못했길래 |
내게만 이래 달라질것 같지 않아 내일 또 모레 |
一体僕が何を間違ったというのか 僕にだけこうなのか 変わりそうにもなく明日また明後日
ハジマン クロミョン アンデ チュジョアンジュミョン アンデ |
セサンイ チュヌンデロ クジョ チュオジンデロ |
하지만 그러면 안돼 주저앉으면 안돼 |
세상이 주는대로 그저 주어진대로 |
だけどそれでは駄目さ 落ち込んでは駄目さ 世の中が与えてくれるまま ただ与えられるまま
イロッケ プルゴンピョンハン セサンイ チュヌンデロ |
クジョ パッキマン ハミョン モドゥンゴスン クデロ |
이렇게 불공평한 세상이 주는대로 |
그저 받기만 하면 모든것은 그대로 |
こんなに不公平な世の中が与えてくれるまま ただ受け止めているだけでは全てはそのまま
サウルテンガ ポギハルテンガ |
チュオジン ウンミョンエ クルボッカゴ マルテンガ |
싸울텐가 포기할텐가 |
주어진 운명에 굴복하고 말텐가 |
闘うのかあきらめるのか 与えられた運命に屈服してしまうのか
セサンアペ コゲ スギジマラ キジュクチマラ |
クリゴ ウリル バラ |
세상앞에 고개 숙이지마라 기죽지마라 |
그리고 우릴 봐라 |
世の中の前にうなだれるな 弱気になるな そして僕らを見な
*
チチゴ ヒムドゥルテン ネゲ キデ |
オンジェナ ニギョテ ソイッスルケ |
지치고 힘들땐 내게 기대 |
언제나 니곁에 서있을게 |
疲れ辛いときは僕に寄りかかって いつも君のそばに立っているよ
ホンジャラヌン センガギ トゥルジ アンケ |
ネガ ノエ ソンジャバジュルケ |
혼자라는 생각이 들지 않게 |
내가 너의 손잡아줄게 |
独りだという思いがしないように 僕が君の手を握ってやろう
2.
ノム オドゥウォ キリ ポイジ アナ |
ネゲ インヌンゴン ソンニャン ハナワ チョップル ハナ |
너무 어두워 길이 보이지 않아 |
내게 있는건 성냥 하나와 촛불 하나 |
とても暗くて道が見えない 僕にあるのはマッチ一つとろうそくの灯一つ
イ チャグン チョップル ハナ カジゴ ムオル ハナ |
チョップル ハナ キョンダゴ オドゥミ タラナナ |
이 작은 촛불 하나 가지고 무얼 하나 |
촛불 하나 켠다고 어둠이 달아나나 |
この小さなろうそくの灯一つで何ができる ろうそくの灯一つ灯したからって暗闇がなくなるのか
チョ モルリ ポイヌン ファリョハン プルピッ |
オドゥムソゲソ パルボドゥンチヌン ナエ イ モムジッ |
저 멀리 보이는 화려한 불빛 |
어둠속에서 발버둥치는 나의 이 몸짓 |
遥か遠くに見える鮮やかな光 暗闇の中でじたばたする僕のこの身振り
プルピッ ヒャンヘソ チョ ピチュル ヒャンヘソ |
ナルゴ シポド ナルス オムヌン ナエ ナルゲジッ |
불빛 향해서 저 빛을 향해서 |
날고 싶어도 날수 없는 나의 날개짓 |
光に向かって あの光に向かって 飛び立ちたくても飛び立つことのできない僕の羽ばたき
ハジマン クロッチ アナ チャグン チョップル ハナ |
キョボミョン タルラジヌンゲ ノムナド マナ |
하지만 그렇지 않아 작은 촛불 하나 |
켜보면 달라지는게 너무나도 많아 |
だけどそうじゃない 小さなろうそくの灯一つ 灯してみれば変わるものがとても多い
アムゴット オプタゴ ミドットン ネ チュウィエン |
トダルン チョハナガ ノヨジョ イッソッキエ |
아무것도 없다고 믿었던 내 주위엔 |
또다른 초하나가 놓여져 있었기에 |
何もないと信じていた僕の周りには また別のろうそく一つが置かれていたから
プルル パルキニ チョップリ トゥゲガ テゴ |
ク プルピチュロ タルン チョルル ト チャッコ |
불을 밝히니 촛불이 두개가 되고 |
그 불빛으로 다른 초를 또 찾고 |
火を灯したらろうそくの灯が二つになって その明かりで別のろうそくをまた探し
セゲガ テゴ ネゲガ テゴ |
オドゥムン サラジョ カゴ |
세개가 되고 네개가 되고 |
어둠은 사라져 가고 |
三つになり 四つになり 暗闇は消えて行き
* repeat
キオッカニ アボニモプシ マチムネ ウリヌン ヘネッソ |
クゴン パロ ナエ オリルジョク イェギヨッソ |
기억하니 아버님없이 마침내 우리는 해냈어 |
그건 바로 나의 어릴적 얘기였어 |
覚えているかい お父様がいなくてもついに俺たちはやり遂げた それはまさに僕の幼い頃の話だった
サシリヨッソ チャム ヒムドゥロッソ |
ハジマン コギソ ナン ポギハジ アナッソ |
사실이였어 참 힘들었어 |
하지만 거기서 난 포기하지 않았어 |
事実だった 本当に苦しかった だけどそこで僕はあきらめなかった
クムル イルチ アンコ ヨンギルル イルチ アンコ |
ケソク ノリョッカダボニ キョルグク ヨギッカジ ワッコ |
꿈을 잃지 않고 용기를 잃지 않고 |
계속 노력하다보니 결국 여기까지 왔고 |
夢を失わず 勇気を失わず ずっと努力しているうちに結局ここまで来た
イジェ ノイドゥレゲ マルヘジュゴ シポ |
ノイド ハルス イッソ |
이제 너희들에게 말해주고 싶어 |
너희도 할수 있어 |
今お前たちに言いたい お前たちもできるんだ
* repeat