*
オヌルタラ ウェ イリド ウルチョッカルカ |
ネ スルプン マウム ク ヌガ アラジュルカ |
오늘따라 왜 이리도 울적할까 |
내 슬픈 마음 그 누가 알아줄까 |
今日に限ってどうしてこんなにも寂しいのか 俺の悲しい心を誰かが分かってくれるのか
オヌルタラ ウェ イリド ヒミ ドゥルカ |
イ アプン マウム ク ヌガ アラジュルカ |
오늘따라 왜 이리도 힘이 들까 |
이 아픈 마음 그 누가 알아줄까 |
今日に限ってどうしてこんなにも辛いのか この痛む心を誰かが分かってくれるのか
1.
セビョッカンシバン スレ マンチハン |
ピヌン ネリゴ チャムド オジ アンヌン パム |
새벽 한시반 술에 만취한 |
비는 내리고 잠도 오지 않는 밤 |
深夜1時半 酒に泥酔した 雨は降り寝付けもしない夜
チチゴ モンドゥン テッテロン アプン |
カスムソク コスラニ カンジッカン |
지치고 멍든 때때론 아픈 |
가슴 속 고스란히 간직한 |
疲れて傷ついた 時には苦しい 胸の内に一つ残らず大切にした
キオクトゥルル テセギリョ エッスジマン |
イジェン モンジ サイン チュオクプン |
기억들을 되새기려 애쓰지만 |
이젠 먼지 쌓인 추억뿐 |
記憶をたどろうと必死になるけど もう埃かぶった想い出ばかり
ナルル トナン クリウン ウスメ フンジョクプン |
ナオヌンゴン キナギン イ ハンスムプン |
나를 떠난 그리운 웃음의 흔적뿐 |
나오는건 기나긴 이 한숨뿐 |
俺を後にした恋しい笑いの痕ばかり 出るのは長いため息ばかり
モドゥンゲ ヨンウォナルコラ ミドットン クッテン パボガッタッチマン |
ハナドゥルシク クロッケ トナガッチ |
모든게 영원할거라 믿었던 그땐 바보 같았지만 |
하나둘씩 그렇게 떠나갔지 |
全てが永遠だと信じていたあの時は愚かだったけれど 一人二人とそうして去って行った
タ プッチャプチ アナッチマン |
ノル イッコ シポッチマン |
ホルロ ナムン イ スンガン ニガ クリウォ ナン |
다 붙잡지 않았지만 |
널 잊고 싶었지만 |
홀로 남은 이 순간 니가 그리워 난 come on |
みな引き留めはしなかったけれど お前を忘れたかったけれど 独り残ったこの瞬間君が恋しくて俺は come on
**
ウルゴ シポラ |
ウルゴ シポラ イ マウム |
スルプン イ ネ マウム |
울고 싶어라 |
울고 싶어라 이 마음 |
(슬픈 이 내 마음) |
泣きたいよ 泣きたいよ この気持ち (悲しいこの俺の気持ち)
サランウン カゴ |
チングド カゴ |
モドゥ ガ |
사랑은 가고 |
친구도 가고 |
모두 가 |
愛は去り 友も去り 全てが去る
2.
ナル サンチョトゥソンイロ マンドゥルゴ トナン |
ナル パボ モンチョンイロ マンドゥルゴ トナン |
날 상처 투성이로 만들고 떠난 |
날 바보 멍청이로 만들고 떠난 |
俺を傷だらけにして去って行った 俺を愚か者にして去って行った
チナン ヨジャチング キョロナンダン イェギエ |
テヨナン チョッカミョ ホンジャ カスム アパヘッチ |
지난 여자친구 결혼한단 얘기에 |
태연한 척하며 혼자 가슴 아파했지 |
昔の彼女が結婚したという話に 平然としたふりをしながら独り胸を痛めていた
ヨジュム ヨジャドゥルン ナムジャルル ウォンチ アンチ |
タンジ マヌン トングァ パルン チャルル ガッコ シポマン ハジ |
요즘 여자들은 남자를 원치 않지 |
단지 많은 돈과 빠른 차를 갖고 싶어만 하지 |
最近の女たちは男を望んでいない ただ多くの金と速い車を欲しがるばかり
クレソ ナムジャドゥルン トヌル ボルリョ ハジ マニ |
マチ サランウル サルス イッスルコンマン ガッチ |
그래서 남자들은 돈을 벌려 하지 많이 |
마치 사랑을 살수 있을것만 같이 |
だから男たちは金を稼ごうとする たくさん まるで愛を金で買えるかのように
ナイガ ドゥルミョン ドゥルスロク ハナドゥルシク モロジヌン チングドゥル |
オッチョダ マジュチョド オセッケジン モスププン |
나이가 들면 들수록 하나둘씩 멀어지는 친구들 |
어쩌다 마주쳐도 어색해진 모습뿐 |
年を取れば取るほど一人二人と遠ざかって行く友達 偶然出くわしてもきまり悪そうな様子ばかり
ニガ ピョナンゴンジ |
ネガ ナド モルゲ シガン ソゲ ソソヒ ピョネガヌンゴンジ |
니가 변한건지 |
내가 나도 모르게 시간 속에 서서히 변해가는건지 |
お前が変わったのか 俺が自分でも気付かないうちにだんだん変わっていったのか
** repeat
トナガミョン アルコヤ |
アマ アルコヤ |
クッテン アマ ノド ネ マム アルコヤ |
떠나가면 알거야 |
아마 알거야 |
(그땐 아마 너도 내 맘 알거야) |
去って行けば分かるだろう たぶん分かるだろう (その時はたぶんお前も俺の気持ちが分かるだろう)
トナガミョン アルコヤ |
アマ アルコヤ |
떠나가면 알거야 |
아마 알거야 |
去って行けば分かるだろう たぶん分かるだろう
3.
ハルハル サラガヌン ナエ |
ウェ イリド サンダヌンゲ ヒムギョウンゴニ |
하루하루 살아가는 나의 Life Story |
왜 이리도 산다는게 힘겨운거니 |
一日一日を生きる俺の Life Story どうしてこんなにも生きるということが大変なことなのか
チョ ハヌルド カックムン ナマンクム スルプンジ |
チグム イ ノレルル トゥッコ インヌン ノン オットニ |
저 하늘도 가끔은 나만큼 슬픈지 |
지금 이 노래를 듣고 있는 넌 어떠니 |
あの天も時には俺みたいに悲しいのか 今この歌を聴いているお前はどうしているのか
ウソヤジ ウソヤジ ハミョンソ |
オセッカン ヌンムリ フルロネリョ クレド ウソヤジ |
웃어야지 웃어야지 하면서 |
어색한 눈물이 흘러내려 그래도 웃어야지 |
笑わなければ 笑わなければと思いながら 不自然な涙が流れ出ながら それでも笑わなければ
チャムルス オプシ モギ メヨワ |
カスミ アパワ |
ウルゴ シポラ |
참을 수 없이 목이 메여와 |
가슴이 아파와 |
울고 싶어라 |
我慢できずに喉が締め付けられ 胸が痛み出し 泣きたいよ
**・* repeat